古籍今注今譯,不可忽視人文背景——以《顏氏家訓(xùn)》為例
發(fā)布時(shí)間:2021-06-13 06:05
本文以《顏氏家訓(xùn)》注釋中存在的問題為例,指出古籍的今注今譯,應(yīng)充分考慮古籍著作特定的人文背景。因?yàn)檎Z(yǔ)言文字運(yùn)用于社會(huì)生活之中,必然受到社會(huì)環(huán)境、人文背景的影響和制約,非語(yǔ)詞本身的因素會(huì)對(duì)古籍文本的理解產(chǎn)生重要的影響。
【文章來(lái)源】:古籍整理研究學(xué)刊. 2020,(04)
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]素族、庶族解[J]. 祝總斌. 北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 1984(03)
本文編號(hào):3227152
【文章來(lái)源】:古籍整理研究學(xué)刊. 2020,(04)
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]素族、庶族解[J]. 祝總斌. 北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 1984(03)
本文編號(hào):3227152
本文鏈接:http://www.sikaile.net/tushudanganlunwen/3227152.html
最近更新
教材專著