“共同價(jià)值”不是西方所謂“普世價(jià)值”
發(fā)布時(shí)間:2019-04-15 17:44
【摘要】:正2015年9月,習(xí)近平同志在聯(lián)合國大會(huì)發(fā)言中提出":和平、發(fā)展、公平、正義、民主、自由,是全人類的共同價(jià)值。"這無疑是正確的。然而,某些贊同西方所謂"普世價(jià)值"觀點(diǎn)的人因之又興奮起來。有人甚至說,這個(gè)論斷"具有正本清源的作用",表明只是囿于目前的條件、環(huán)境還不成熟,中國領(lǐng)導(dǎo)人只好暫時(shí)使用"共同價(jià)值"這個(gè)概念。這就提出一些問題:什么是"共同價(jià)值"?它同西方所謂"普世價(jià)值"區(qū)別
[Abstract]:In September 2015, in his speech to the UN General Assembly, Comrade Xi Jinping said: "Peace, development, equity, justice, democracy and freedom are the common values of all mankind." There is no doubt that this is true. However, some people who agree with what the West calls "universal values" are excited. Some people even say that the assertion "has the role of being authentic", indicating that the environment is still immature, and that the Chinese leaders have to use the concept of "common value" for the time being. This raises some questions: what is "common value"? It differs from the so-called "universal values" in the West.
【作者單位】: 中國人民大學(xué)馬克思主義學(xué)院;
【基金】:北京市教工委專項(xiàng)研究課題資助項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào)JGWXJCZX201426
【分類號(hào)】:D64
,
本文編號(hào):2458347
[Abstract]:In September 2015, in his speech to the UN General Assembly, Comrade Xi Jinping said: "Peace, development, equity, justice, democracy and freedom are the common values of all mankind." There is no doubt that this is true. However, some people who agree with what the West calls "universal values" are excited. Some people even say that the assertion "has the role of being authentic", indicating that the environment is still immature, and that the Chinese leaders have to use the concept of "common value" for the time being. This raises some questions: what is "common value"? It differs from the so-called "universal values" in the West.
【作者單位】: 中國人民大學(xué)馬克思主義學(xué)院;
【基金】:北京市教工委專項(xiàng)研究課題資助項(xiàng)目,項(xiàng)目編號(hào)JGWXJCZX201426
【分類號(hào)】:D64
,
本文編號(hào):2458347
本文鏈接:http://www.sikaile.net/sizhenglunwen/2458347.html
最近更新
教材專著