中國高校日語專業(yè)學(xué)生中日同形近義詞產(chǎn)出難易度影響因素研究
本文關(guān)鍵詞:中國高校日語專業(yè)學(xué)生中日同形近義詞產(chǎn)出難易度影響因素研究
更多相關(guān)文章: 中國 高校 日語專業(yè) 學(xué)生 中日 同形 近義詞 產(chǎn)出 難易 影響 因素 研究
【摘要】:日語漢語詞中的“中日同形近義詞”被認(rèn)為是中國日語學(xué)習(xí)者日語表達(dá)時(shí)誤用最多、最難以習(xí)得的一類詞。但是目前對于此現(xiàn)象的理解較為單一,認(rèn)為難度僅來自于母語與目標(biāo)語在詞義上的差異。本研究通過借鑒Laufer (1990、1991、1997)等影響詞匯習(xí)得難易度因素研究及R.Ellis(2005)提出的由于顯性知識與隱性知識的不同作用,習(xí)得難易度需要同時(shí)觀察限時(shí)與非限時(shí)兩種測試條件下的結(jié)果的觀點(diǎn),對可能影響中國日語學(xué)習(xí)者中日同形近義詞產(chǎn)出難易度的四類因素及各因素間的關(guān)系進(jìn)行了實(shí)證調(diào)查。 本研究主要調(diào)查了一、母語與目標(biāo)語差異因素;二、詞匯本身難易度因素;三、學(xué)習(xí)者日語水平因素;四、限時(shí)非限時(shí)測試條件差異因素等因素對中日同形近義詞產(chǎn)出難易度的影響。 數(shù)據(jù)收集由筆者與中國某大學(xué)日語專業(yè)二年級(低水平組)與四年級(高水平組)共計(jì)35名學(xué)生以一對一的方式完成,分為限時(shí)產(chǎn)出測試和非限時(shí)產(chǎn)出測試兩個(gè)部分。限時(shí)測試要求學(xué)習(xí)者盡可能地快速理解中文提示句的意思并將該意思立即用日語口頭表述出來。而非限時(shí)測試沒有時(shí)間上的限制,采用了發(fā)放問卷筆試回答的方式。 實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明: 一、母語與目標(biāo)語差異因素影響中日同形近義詞的產(chǎn)出難易度。中日同形近義詞的共有義項(xiàng)部分難度明顯低于獨(dú)有義項(xiàng)部分。日語具有獨(dú)有義項(xiàng)的O1類型的中日同形近義詞的產(chǎn)出難度明顯低于漢語具有獨(dú)有義項(xiàng)的O2和日語和漢語同時(shí)具有獨(dú)有義項(xiàng)的O3類型。母語與目標(biāo)語詞性相同的中日同形近義詞的難度低于詞性不同的中日同形近義詞。 二、詞匯本身難易度差異因素也對中日同形近義詞的產(chǎn)出難度產(chǎn)生影響?傮w來看,屬于初級詞匯的中日同形近義詞的產(chǎn)出難度低于屬于中高級詞匯的中日同形近義詞。當(dāng)詞匯本身難易度因素與共有義項(xiàng)獨(dú)有義項(xiàng)差異因素共同作用時(shí),中日同形近義詞義項(xiàng)的產(chǎn)出難易度由易到難的順序?yàn)椋撼跫壴~匯的共有義項(xiàng)、中高級詞匯的共有義項(xiàng)、初級詞匯的獨(dú)有義項(xiàng)、中高級詞匯的獨(dú)有義項(xiàng)。在詞匯本身難易度因素與O1、02、03類型差異因素共同作用時(shí),中日同形近義詞產(chǎn)出難易度由易到難的順序?yàn)椋撼跫壴~匯的O1、初級詞匯的03、中高級詞匯的O1、初級詞匯的02、中高級詞匯的02、中高級詞匯的03。在詞匯本身難易度因素與詞性差異因素的影響下,中日同形近義詞產(chǎn)出難易度由易到難的順序?yàn)椋撼跫壴~匯且詞性相同的詞、初級詞匯詞性不同的詞、高級詞匯詞性相同的詞、高級詞匯詞性不同的詞。 三、學(xué)習(xí)者日語水平因素也影響中日同形近義詞的產(chǎn)出難易度?傮w來說,隨著學(xué)習(xí)者日語水平的提高,中日同形近義詞的產(chǎn)出正確率提高,難度降低。結(jié)合詞匯因素來看,主要有以下發(fā)現(xiàn): 1、在產(chǎn)出中日同形近義詞的共有義項(xiàng)時(shí),無論學(xué)習(xí)者日語水平高低,產(chǎn)出難度均較低。而在產(chǎn)出獨(dú)有義項(xiàng)時(shí),雖然日語水平較高的學(xué)習(xí)者的產(chǎn)出結(jié)果依然較差,但明顯好于日語水平較低的學(xué)習(xí)者。 2、無論中日同形近義詞是屬于01、02還是03,日語水平較高的學(xué)習(xí)者產(chǎn)出狀況均好于日語水平較低的學(xué)習(xí)者。學(xué)習(xí)者日語水平因素對02、03的影響較O1略微明顯一些。 3、無論中日同形近義詞在漢語和日語中的詞性是否相同,日語水平較高的學(xué)習(xí)者的產(chǎn)出狀況都好于日語水平較低的學(xué)習(xí)者。學(xué)習(xí)者日語水平因素對詞性相同的中日同形近義詞的影響較詞性不同的中日同形近義詞略微明顯一些。 4、無論中日同形近義詞本身的難易度屬于初級詞匯還是中高級詞匯,日語水平較高的學(xué)習(xí)者的產(chǎn)出狀況均好于日語水平較低的學(xué)習(xí)者。學(xué)習(xí)者日語水平因素對屬于中高級詞匯的中日同形近義詞的影響更為明顯。 四、不同的測試條件也會(huì)造成學(xué)習(xí)者產(chǎn)出中日同形近義詞時(shí)難易度發(fā)生變化?傮w來說,非限時(shí)測試結(jié)果好于限時(shí)測試。學(xué)習(xí)者非限時(shí)測試時(shí)的個(gè)體差異較限時(shí)測試顯著。 1、結(jié)合母語與目標(biāo)語的差異因素與學(xué)習(xí)者日語水平因素在限時(shí)測試與非限時(shí)測試中的表現(xiàn)發(fā)現(xiàn),日語水平較低的學(xué)習(xí)者在產(chǎn)出中日同形近義詞的共有義項(xiàng)時(shí),非限時(shí)測試成績明顯好于限時(shí)測試,說明學(xué)習(xí)者運(yùn)用共有義項(xiàng)的知識需要一定的操作時(shí)間;在產(chǎn)出獨(dú)有義項(xiàng)時(shí),限時(shí)測試與非限時(shí)測試正確率都很低,沒有明顯差異,說明日語水平較低的學(xué)習(xí)者尚不具備獨(dú)有義項(xiàng)的顯性知識,無論是否給予時(shí)間思考,結(jié)果都相同。而日語水平較高的學(xué)習(xí)者在產(chǎn)出共有義項(xiàng)時(shí),限時(shí)測試與非限時(shí)測試的結(jié)果都較好且沒有明顯差異,說明對于共有義項(xiàng)的知識已經(jīng)達(dá)到了較高的“自動(dòng)化”水平。在產(chǎn)出獨(dú)有義項(xiàng)時(shí),非限時(shí)測試結(jié)果明顯好于限時(shí)測試,說明高年級學(xué)習(xí)者已經(jīng)具備關(guān)于獨(dú)有義項(xiàng)的顯性知識,只是該類知識運(yùn)用的“自動(dòng)化”水平仍較低。 2、結(jié)合母語與目標(biāo)語在詞性上的差異因素與學(xué)習(xí)者日語水平因素在限時(shí)測試與非限時(shí)測試中的表現(xiàn)發(fā)現(xiàn),對于日語水平較低的學(xué)習(xí)者來說,產(chǎn)出詞性相同的中日同形近義詞在限時(shí)測試、非限時(shí)測試條件下沒有明顯差異,但是限時(shí)測試明顯加大了詞性不同的詞的產(chǎn)出難易度。說明對于詞性不同的詞,日語水平較低的學(xué)習(xí)者雖然具備了一定的詞性差異的知識,但是這些知識還沒有自動(dòng)化,在產(chǎn)出時(shí)需要充分的思考時(shí)間。而對于日語水平較高的學(xué)習(xí)者來說,無論是詞性相同的詞還是詞性不同的詞,非限時(shí)測試的產(chǎn)出情況都好于限時(shí)測試。 3、結(jié)合詞匯本身難易度因素與學(xué)習(xí)者水平因素在限時(shí)測試與非限時(shí)測試中的表現(xiàn)發(fā)現(xiàn),無論學(xué)習(xí)者日語水平如何,初級詞匯在限時(shí)測試、非限時(shí)測試中的產(chǎn)出結(jié)果沒有明顯差異。說明無關(guān)日語水平高低,學(xué)習(xí)者已經(jīng)能夠較為“自動(dòng)化”地提取關(guān)于初級中日同形近義詞的相關(guān)知識,盡管這些知識可能是不完善的或是錯(cuò)誤的。而在產(chǎn)出中高級詞匯時(shí),無論學(xué)習(xí)者日語水平如何,非限時(shí)測試的結(jié)果都好于限時(shí)測試,說明無論無關(guān)學(xué)習(xí)者水平高低,中高級中日同形近義詞的相關(guān)知識的自動(dòng)化水平較低,其產(chǎn)出需要一定的時(shí)間。 本研究的貢獻(xiàn)在于證明了母語與目標(biāo)語詞義的差異是影響學(xué)習(xí)者中日同形近義詞產(chǎn)出難易度的一個(gè)重要因素,而不是唯一因素。同時(shí),從產(chǎn)出方面解答了陳毓敏(2003)、加藤(2005)等研究未能解決的O1、02、03難易度的問題,驗(yàn)證了一直以來被忽略的詞性差異因素的存在。此外,第一次將詞匯本身難易度因素納(?)日同形近義詞難易度影響因素中討論,并加入對學(xué)習(xí)者日語水平因素、測試條件的因素的觀察,使得對于中日同形近義詞難易度的認(rèn)識更為全面與精確。 中日同形近義詞與其說是中日同形詞中最難習(xí)得的詞,不如說是發(fā)展?fàn)顟B(tài)最不均衡的詞,受到各方面因素的影響。只要抓住了其難易度差異的成因,是可以通過改善教育手段來提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效能,最終促進(jìn)該類詞的習(xí)得的。
【關(guān)鍵詞】:
【學(xué)位授予單位】:南京大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H36
【目錄】:
- 致謝6-8
- 中文摘要8-12
- 英文摘要12-16
- 日文摘要16-29
- 第一章 緒論29-37
- 1.1 選題原因29-32
- 1.1.1 學(xué)習(xí)中日同形近義詞的重要性與特殊性29-31
- 1.1.2 中日同形近義詞的誤用31
- 1.1.3 詞匯習(xí)得難易度研究的必要性31-32
- 1.2 研究目標(biāo)32-35
- 1.2.1 理論方面的目標(biāo)32-34
- 1.2.2 實(shí)踐方面的目標(biāo)34-35
- 1.3 論文結(jié)構(gòu)35-37
- 第二章 文獻(xiàn)綜述37-79
- 2.1 中日同形近義詞的相關(guān)研究37-55
- 2.1.1 中日對比研究37-47
- 2.1.1.1 中日同形詞的定義與判斷依據(jù)37-39
- 2.1.1.2 中日同形詞的分類39-41
- 2.2.1.3 中日同形近義詞的特征與分類41-46
- 2.2.1.4 中日對比研究的局限性46-47
- 2.1.2 與中日同形近義詞相關(guān)的習(xí)得研究47-55
- 2.1.2.1 誤用研究47-49
- 2.1.2.2 中介語研究49-50
- 2.1.2.3 認(rèn)知處理模式研究50-55
- 2.2 詞匯產(chǎn)出難易度影響因素的相關(guān)研究55-77
- 2.2.1 產(chǎn)出難易度與詞匯產(chǎn)出知識、產(chǎn)出結(jié)果的相互關(guān)系55-60
- 2.2.1.1 難易度的定義55-57
- 2.2.1.2 詞匯產(chǎn)出與產(chǎn)出知識57-60
- 2.2.2 產(chǎn)出測試與產(chǎn)出難易度60-64
- 2.2.2.1 產(chǎn)出測試的類型60-61
- 2.2.2.2 產(chǎn)出測試條件的影響61-64
- 2.2.3 影響詞匯習(xí)得難易度的因素64-77
- 2.2.3.1 影響詞匯習(xí)得難易度的客觀因素64-72
- 2.2.3.2 影響詞匯習(xí)得難易度的主觀因素72-77
- 2.3 小結(jié)77-79
- 第三章 研究方法79-106
- 3.1 研究問題與假設(shè)79-84
- 3.2 變量的分類與操作定義84-85
- 3.2.1 變量的分類84
- 3.2.2 操作定義84-85
- 3.3 實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)與研究步驟85-106
- 3.3.1 測試用詞的選定85-102
- 3.3.1.1 選詞標(biāo)準(zhǔn)、步驟與所選詞匯85-86
- 3.3.1.2 測試用詞在詞義和使用上的中日對照86-102
- 3.3.2 受試者的選定102
- 3.3.3 測試問卷的設(shè)計(jì)102-104
- 3.3.3.1 限時(shí)測試103-104
- 3.3.3.2 非限時(shí)測試104
- 3.3.4 測試結(jié)果的描述與評判104-106
- 3.3.4.1 描述(限時(shí)測試)104
- 3.3.4.2 評分104-105
- 3.3.4.3 統(tǒng)計(jì)學(xué)分析105-106
- 第四章 結(jié)果與討論Ⅰ——母語與目標(biāo)語差異因素106-118
- 4.1 共有義項(xiàng)獨(dú)有義項(xiàng)差異因素106-109
- 4.1.1 總體差異106
- 4.1.2 討論106-109
- 4.2 O1、O2、O3類型差異因素109-113
- 4.2.1 總體差異109
- 4.2.2 討論109-113
- 4.2.2.1 O1、O2、O3的共有義項(xiàng)與獨(dú)有義項(xiàng)的差異110-112
- 4.2.2.2 O1、O2、O3各個(gè)單詞間的差異112-113
- 4.3 詞性異同差異因素113-116
- 4.3.1 總體差異113-114
- 4.3.2 討論114-116
- 4.3.2.1 詞性相同、詞性不同的O詞的共有義項(xiàng)與獨(dú)有義項(xiàng)的差異114-115
- 4.3.2.2 詞性相同、詞性不同的O1、O2、O3的差異115-116
- 4.4 小結(jié)116-118
- 第五章 結(jié)果與討論Ⅱ——詞匯本身難易度因素118-126
- 5.1 初級詞匯中高級詞匯的總體差異118-119
- 5.1.1 結(jié)果118
- 5.1.2 討論118-119
- 5.2 詞匯本身難易度因素與共有義項(xiàng)獨(dú)有義項(xiàng)差異因素的交互關(guān)系119-121
- 5.2.1 結(jié)果119-120
- 5.2.2 討論120-121
- 5.3 詞匯本身難易度差異因素與O1、O2、O3類型差異因素的交互關(guān)系121-123
- 5.3.1 結(jié)果121-122
- 5.3.2 討論122-123
- 5.4 詞匯本身難易度因素與詞性差異因素之間的關(guān)系123-125
- 5.4.1 結(jié)果123-124
- 5.4.2 討論124-125
- 5.5 小結(jié)125-126
- 第六章 結(jié)果與討論Ⅲ——習(xí)者日語水平因素126-143
- 6.1 低水平組高水平組的總體差異126-128
- 6.1.1 結(jié)果126
- 6.1.2 討論126-128
- 6.2 學(xué)習(xí)者日語水平差異因素與各個(gè)詞匯因素之間的關(guān)系128-142
- 6.2.1 低水平組與高水平組共有義項(xiàng)與獨(dú)有義項(xiàng)的平均分的差異128-130
- 6.2.2 低水平組與高水平組O1、O2、O3的平均分的差異130-131
- 6.2.3 低水平組與高水平組詞性相同、詞性不同的O詞的平均分差異131-133
- 6.2.4 低水平組與高水平組初級詞匯與中高級詞匯的平均分的差異133-134
- 6.2.5 討論134-142
- 6.2.5.1 低水平組與高水平組產(chǎn)出結(jié)果差異中的特例134-139
- 6.2.5.2 低水平組、高水平組具體產(chǎn)出的差異139-141
- 6.2.5.3 低水平組、高水平組詞性產(chǎn)出的差異141-142
- 6.3 小結(jié)142-143
- 第七章 結(jié)果與討論Ⅳ——測試條件的影響143-159
- 7.1 限時(shí)測試與非限時(shí)測試的總體差異143-145
- 7.1.1 總平均分的差異143
- 7.1.2 討論143-145
- 7.2 測試條件差異因素與詞匯因素、學(xué)習(xí)者水平因素的關(guān)系145-156
- 7.2.1 共有義項(xiàng)獨(dú)有義項(xiàng)差異因素在限時(shí)測試、非限時(shí)測試中的差異145-148
- 7.2.1.1 總體差異145-146
- 7.2.1.2 不同日語水平學(xué)習(xí)者之間的差異146-148
- 7.2.2 O1、O2、O3類型差異因素在限時(shí)測試與非限時(shí)測試中的差異148-151
- 7.2.2.1 總體差異148-150
- 7.2.2.2 不同日語水平學(xué)習(xí)者之間的差異150-151
- 7.2.3 詞性差異因素在限時(shí)測試與非限時(shí)測試的不同151-154
- 7.2.3.1 總體差異151-152
- 7.2.3.2 不同日語水平學(xué)習(xí)者之間的差異152-154
- 7.2.4 詞匯本身難易度因素在不同測試條件下的表現(xiàn)154-156
- 7.2.4.1 總體差異154-155
- 7.2.4.2 不同日語水平學(xué)習(xí)者之間的差異155-156
- 7.3 小結(jié)156-159
- 第八章 結(jié)論159-177
- 8.1 研究結(jié)論小結(jié)159-161
- 8.2 結(jié)論的理論貢獻(xiàn)161-165
- 8.2.1 對Laufer(1991、1997)影響詞匯習(xí)得難易因素理論的發(fā)展161-163
- 8.2.2 對日語學(xué)界中日同形近義詞四類研究的啟示163-165
- 8.3 對日語教學(xué)的啟示165-174
- 8.3.1 對于中日同形近義詞教學(xué)應(yīng)該持有的觀點(diǎn)166-167
- 8.3.2 具體教學(xué)方法的建議167-174
- 8.3.2.1 中國國內(nèi)中日同形近義詞的教學(xué)現(xiàn)狀167-172
- 8.3.2.2 對中日同形近義詞教學(xué)法的提議172-173
- 8.3.2.3 對中日同形近義詞課外學(xué)習(xí)法的建議173-174
- 8.4 研究的局限性與今后的課題174-177
- 8.4.1 研究的局限性174-176
- 8.4.2 今后的課題176-177
- 參考文獻(xiàn)177-185
- 附錄1 限時(shí)測試問卷實(shí)施形式示例與具體測試項(xiàng)目185-190
- 附錄2 非限時(shí)測試問卷190-195
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 曲維;中日同形詞的比較研究[J];遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào);1995年06期
2 潘鈞;中日同形詞詞義差異原因淺析[J];日語學(xué)習(xí)與研究;1995年03期
3 彭廣陸;;日本學(xué)校語法批判——兼論我國日語語法教學(xué)改革[J];日語學(xué)習(xí)與研究;2007年01期
4 柳納新;關(guān)于日漢同形近義詞(上)[J];日語知識;1997年06期
5 柳納新;關(guān)于日漢同形近義詞(下)[J];日語知識;1997年07期
6 侯仁鋒;容易誤用的日漢同形詞舉例[J];日語知識;1998年10期
7 范淑玲;日漢“同形詞”的不同之比較[J];山東大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1995年04期
8 戴曼純!100089;論第二語言詞匯習(xí)得研究[J];外語教學(xué)與研究;2000年02期
9 文秋芳;頻率作用與二語習(xí)得——《第二語言習(xí)得研究》2002年6月特刊評述[J];外語教學(xué)與研究;2003年02期
10 楊繪榮;;詞匯知識深度對二語詞匯習(xí)得的影響——一項(xiàng)基于DIWK模型的實(shí)證研究[J];外語界;2007年03期
,本文編號:570950
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/570950.html