后現(xiàn)代主義翻譯思想研究
【文章頁(yè)數(shù)】:234 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【部分圖文】:
圖1:彼1%?保小尚腳杯?????
i?ev〇/Wfk>n)—書(shū)中提出了?“范式革命”。所謂的范式革命就是一種范式代替另一??種范式。在庫(kù)恩看來(lái),不同的范式是不可通約的,就像一個(gè)人不能既相信上帝又??相信進(jìn)化論;蛘,正如一個(gè)人在看彼得?保爾高腳杯圖形(圖1)時(shí),必能同時(shí)??說(shuō)它既是一個(gè)杯子又是兩個(gè)人的頭像。但是,....
圖2:?L’Amfer翻譯??校琴,2003:?36)
??的翻譯如圖2。司以組合成These?our?mother?(這些我們的母親)和These?sour??smothers?(這些辛酸的溺愛(ài)者)。這樣的翻譯不僅有效地保留了原文本的多義性,??更是創(chuàng)造性地突出了女性的因素,從而成為女性主義翻譯研宄中的經(jīng)典案例。??像這樣的多義詞文....
圖3:伏羲與女姻??28??
據(jù)神話傳說(shuō),中華民族的始祖為伏義與女?huà)z。伏羲與女??媧既是兄妹又是夫妻,他們的下半身為蛇身,相互交織-??在-起;』:半身為人身,相互分開(kāi)(如圖3)。由此4見(jiàn),??神話中中華民族的始祖也是雌雄同體的。除此之外,道?圖3:伏羲與女姻??128??
各高校、科研單位獲省部級(jí)以上人文社會(huì)科學(xué)研究成果獎(jiǎng)北京廣播學(xué)院(1)
2002年獲國(guó)家廣播電影電視總局社科優(yōu)秀成果獎(jiǎng)及一等獎(jiǎng)成果簡(jiǎn)介成果名稱成果類別完成人獲獎(jiǎng)等級(jí)“鏡像”與現(xiàn)實(shí)-廣告與中國(guó)社會(huì)消費(fèi)文化的變遷以及有關(guān)現(xiàn)象與問(wèn)題論文何輝一等中國(guó)古典詩(shī)詞中的審美回憶論文張晶一等跨文化傳播的全球化背景論文陳衛(wèi)星一等葉石濤鼓吹“文學(xué)臺(tái)獨(dú)”的前前后后論文曾慶瑞....
本文編號(hào):3965745
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/3965745.html