馬來西亞華語詞語研究
本文關(guān)鍵詞:馬來西亞華語詞語研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本研究是基于語言的社會功能和語言對社會的依賴性,通過對馬來西亞華語詞語使用的研究,探索馬來西亞華語的發(fā)展變化。研究通過廣泛地搜集馬來西亞華語書面語語料,運用定量統(tǒng)計分析法,深入地研究馬來西亞華語詞語的使用情況。 本論文共五章,內(nèi)容主要包括以下幾個方面: 第一章,緒論,分為五個部分。主要論述選題背景、選題的理論意義與應(yīng)用價值、研究范圍與方法、研究語料和馬來西亞華語的研究現(xiàn)狀。 第二章,馬來西亞華人語言和教育研究。主要研究馬來西亞華人族群、馬來西亞華人語言和方言群體、馬來西亞華語的定義和簡單介紹馬來西亞華文教育的發(fā)展變化。馬來西亞屬于多民族國家,即馬來人、華人、印度人等三大民族以及其他少數(shù)民族和土著。馬來西亞華人,又稱為馬來西亞華裔,簡稱大馬華裔或大馬華人,是馬來西亞三大部族之一。華語在馬來西亞的地位是華族母語,但不是官方語言。在華人社會中,同時存在著多個方言群體,即閩南、客家、廣東、潮州、海南、廣西、福州、興化和福清,而其中以閩南、廣東、客家、潮州為四大主要方言群。馬來西亞華文教育從18世紀(jì)開始創(chuàng)辦,華人經(jīng)過長期的抗?fàn)?創(chuàng)立了從小學(xué)、初中、高中到大學(xué)的一套比較完整的華文教育辦學(xué)體系,至今已有200多年的歷史。 第三章,馬來西亞華語特有詞語研究。分為三個部分,包括對馬來西亞特有華語詞語的定義及對前人研究的回顧、馬來西亞華語特有詞語的類別及面貌和馬來西亞華語特有詞語的特點及其產(chǎn)生的原因研究。以馬來西亞代表性華文報紙、雜志、著作及華人口頭語言為據(jù),參照有關(guān)著作,經(jīng)過整理后,舉述了233例華語特有詞語,擇要對這些詞語的意義、用法作了解釋、舉例。在此基礎(chǔ)上,本章概括了馬來西亞華語特有詞語的幾個特點:(1)反映當(dāng)?shù)厣鐣恼、?jīng)濟(jì)、多元文化、教育體制、生活等各方面事物的名詞性詞語較多;(2)源于馬來語、英語、閩粵方言等外來詞;(3)雙音節(jié)詞與偏正式構(gòu)詞法最多。 第四章,馬來西亞華語和中國普通話同形異義詞語研究。分為三個部分,包括對馬來西亞華語與中國普通話同形異義詞語的定義及對前人研究的回顧、馬來西亞華語與中國普通話同形異義詞語對比分析、馬來西亞華語與中國普通話同形異義詞語產(chǎn)生的原因研究。本章嘗試從詞形、詞義、詞源等方面入手,分析馬來西亞華語詞語與中國普通話詞語存在的差異及其形成差異的原因。文章舉述了134例同形異義詞語,擇要對這些詞語的意義、用法作了解釋、舉例,并以詞典的方式描述和分析中馬同形異義詞語的異同。這些詞語在“詞義”、“詞性”和“詞用”方面均有了變化,這也是馬來西亞華語的一大特點。我們從三個方面來考察:(1)二者語義完全不同,相互之間沒有任何關(guān)系的“同形完全異義詞語”;(2)二者語義之間有聯(lián)系,但或有轉(zhuǎn)義、或有增加義項、或有減少義項的“意義有同有異的詞語”;(3)二者詞義本身差別不大,但是有褒貶義的差別的“色彩意義不同的詞語”。接著,再將這些詞語做數(shù)量和比例上的統(tǒng)計和研究,以考察中馬同形異義詞語的差異程度及其影響因素。 第五章,馬來西亞華語和中國普通話同義異形詞語研究。分為三個部分,包括對馬來西亞華語和中國普通話同義異形詞語的定義及對前人研究的回顧、馬來西亞華語與中國普通話同義異形詞語對比分析以及馬來西亞華語與中國普通話同義異形詞語差異及其原因研究。我們搜集了前人所研究的中馬同義異形詞語以及尚未列入專家學(xué)者研究的詞語,對這些詞語進(jìn)行整合和分類。首先將它們按照構(gòu)詞語素分類,再分析它們產(chǎn)生的原因并將其按照不同的原因加以細(xì)分,最后再將這些詞語一一列出并與中國普通話詞語進(jìn)行比照。經(jīng)過整理后,舉述了539個馬來西亞華語和中國普通話同義異形詞語。我們將這些詞語分成了兩類:(1)構(gòu)詞語素完全不同的詞語;(2)構(gòu)詞語素部分相同的詞語。然后再按照詞性進(jìn)行細(xì)分并與普通話對比,再分析它們產(chǎn)生的原因并將其按不同原因進(jìn)行歸類。 論文最后是結(jié)語?偨Y(jié)論文主要內(nèi)容和今后繼續(xù)研究的相關(guān)課題,并提出建議。
【關(guān)鍵詞】:馬來西亞華語 特有詞語 同形異義詞語 同義異形詞語
【學(xué)位授予單位】:西南大學(xué)
【學(xué)位級別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H179
【目錄】:
- 摘要5-7
- ABSTRACT7-10
- 第一章 緒論10-18
- 一、選題背景10-11
- 二、選題的意義與價值11-12
- 三、研究范圍與方法12
- 四、研究語料12-13
- 五、馬來西亞華語的研究現(xiàn)狀13-18
- 第二章 馬來西亞華人語言和教育研究18-30
- 一、馬來西亞華人族群18-19
- 二、馬來西亞華人語言及方言群體19-22
- 三、馬來西亞華語的定義22-26
- 四、馬來西亞華文教育的發(fā)展變化26-30
- (一) 早期的華文教育27
- (二) 英國殖民時期及二戰(zhàn)時的華文教育27-28
- (三) 戰(zhàn)后時期及馬來西亞獨立前的華文教育28
- (四) 馬來西亞獨立后的華文教育28-30
- 第三章 馬來西亞華語特有詞語研究30-86
- 一、馬來西亞華語特有詞語的定義及對前人研究的回顧30-39
- (一) 馬來西亞華語特有詞語的定義30-35
- (二) 對前人研究的回顧35-39
- 二、馬來西亞華語特有詞語的類別及面貌39-74
- (一) 與政治經(jīng)濟(jì)、法律警務(wù)有關(guān)的詞語41-46
- (二) 與種族文化、教育機構(gòu)有關(guān)的詞語46-51
- (三) 與交通運輸、房產(chǎn)建筑有關(guān)的詞語51-57
- (四) 與行業(yè)職稱、稱謂語有關(guān)的詞語57-62
- (五) 與食物用品有關(guān)的詞語62-67
- (六) 與其他社會現(xiàn)象有關(guān)的詞語67-74
- 三、馬來西亞華語特有詞語的特點及其產(chǎn)生的原因研究74-83
- (一) 馬來西亞華語特有詞語的特點74-80
- (二) 馬來西亞華語特有詞語產(chǎn)生的原因80-83
- 四、小結(jié)83-86
- 第四章 馬來西亞華語和中國普通話同形異義詞語研究86-120
- 一、馬來西亞華語與中國普通話同形異義詞語的定義及對前人研究的回顧86-89
- (一) 馬來西亞華語與中國普通話同形異義詞語的定義86-87
- (二) 對前人研究的回顧87-89
- 二、馬來西亞華語與中國普通話同形異義詞語對比分析89-114
- (一) 同形完全異義詞語89-96
- (二) 意義有同有異詞語96-112
- (三) 色彩意義不同詞語112-113
- (四) 同形異義詞語差異程度分析113-114
- 三、馬來西亞華語與中國普通話同形異義詞語產(chǎn)生的原因研究114-119
- (一) 方言借詞的影響115
- (二) 英語或馬來語的音譯詞或意譯詞的影響115-116
- (三) 地理環(huán)境、歷史背景及飲食文化不同的影響116-117
- (四) 古漢語的影響117-119
- 四、小結(jié)119-120
- 第五章 馬來西亞華語和中國普通話同義異形詞語研究120-182
- 一、馬來西亞華語與中國普通話同義異形詞語的定義及對前人研究的回顧120-123
- (一) 馬來西亞華語與中國普通話同義異形詞語的定義120-121
- (二) 對前人的研究的回顧121-123
- 二、馬來西亞華語與中國普通話同義異形詞語對比分析123-166
- (一) 構(gòu)詞語素完全不同的詞語124-138
- (二) 構(gòu)詞語素部分相同的詞語138-166
- 三、馬來西亞華語與中國普通話同義異形詞語差異及其原因研究166-180
- (一) 中馬同義異形詞語差異程度分析166-169
- (二) 中馬同義異形詞語影響因素分析169-180
- 四、小結(jié)180-182
- 結(jié)語182-188
- 參考文獻(xiàn)188-198
- 附錄198-244
- 致謝244-246
- 攻讀學(xué)位期間發(fā)表的學(xué)術(shù)論文246
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 楊華;新的規(guī)范觀念指導(dǎo)下的詞匯規(guī)范探索——新造詞與生造詞的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)問題[J];北方論叢;2001年06期
2 洪麗芬;馬來西亞華人和語言[J];八桂僑刊;2005年04期
3 洪麗芬;;馬來西亞語言教育政策的變化及對華人的影響[J];八桂僑刊;2008年03期
4 何敏波;;淺析二戰(zhàn)后馬來西亞華人社團(tuán)對當(dāng)?shù)厝A文教育的貢獻(xiàn)——以南洋大學(xué)創(chuàng)辦、獨立大學(xué)申辦為例[J];八桂僑刊;2010年02期
5 黃妙蕓;;從漢語走向國際化看區(qū)域華語詞匯變異——以馬來西亞為例[J];八桂僑刊;2010年04期
6 丁崇明;語言變異與規(guī)范[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2002年06期
7 劉賓紅;閆紅茹;;雙語、多語家庭語用環(huán)境及對中文教學(xué)的影響[J];長沙航空職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2006年03期
8 耿紅衛(wèi);;馬來西亞華文教育史簡論[J];船山學(xué)刊;2007年02期
9 方碧姬;;雙語使用中的語際語言和語碼轉(zhuǎn)換[J];產(chǎn)業(yè)與科技論壇;2006年10期
10 鄒建萍;;馬來西亞英語中的語言接觸與語言借用現(xiàn)象[J];東南亞縱橫;2010年03期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 黃雪霞;新加坡華語詞匯五十年發(fā)展變化研究[D];華中師范大學(xué);2011年
2 陳琪;新加坡華語詞語研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
3 劉立娟;東南亞華文文學(xué)流脈的跨文化研究[D];吉林大學(xué);2010年
4 YEAP CHUN KEAT(葉俊杰);馬來西亞華文教學(xué)研究[D];中央民族大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:馬來西亞華語詞語研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:386883
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shoufeilunwen/rwkxbs/386883.html