天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 宗教論文 >

理雅各中國典籍翻譯:基督教情結(jié)與中西宗教比較研究

發(fā)布時(shí)間:2018-07-07 21:14

  本文選題:理雅各 + 經(jīng)典翻譯; 參考:《國際漢學(xué)》2017年01期


【摘要】:以1876年回到牛津大學(xué)任首席漢學(xué)教授為界,可以把理雅各的中國典籍翻譯生涯劃分為兩個(gè)時(shí)期。前期,理雅各在儒家十經(jīng)~①的翻譯中植入"God",編織中國古代宗教多神等級(jí)體系,流露出求證"上帝"普遍存在、貶低儒教的意識(shí),以及基督教至上的優(yōu)越感。后期,理雅各受比較宗教學(xué)家麥克斯·繆勒的影響,欲通過《中國圣書》的編譯呈現(xiàn)中國古代本土宗教的特色和原貌,表現(xiàn)出宗教比較的傾向。由于其基督教至上的宗教觀始終沒有改變,因此《中國圣書》中所呈現(xiàn)的"中國古代宗教"的"原貌"是扭曲的。所以,理雅各雖然向西方傳遞了中國文化,但是其對(duì)西方宗教哲學(xué)界也意味著誤導(dǎo)。這折射出,實(shí)際上翻譯總是在暗中改寫著人類宗教思想史。
[Abstract]:To return to Oxford in 1876 as the chief professor of Sinology, the translation career of Reich Jacob's Chinese classics can be divided into two periods. In the early period, Jacob planted "God" in the translation of the Ten Classics of Confucianism to weave the polytheistic hierarchy system of ancient Chinese religion, which revealed the universal existence of "God", belittling the consciousness of Confucianism, and the superiority of Christianity. In the later period, under the influence of Max Mueller, a comparative religious scholar, he wanted to show the characteristics and original appearance of the ancient Chinese religion through the compilation of the Book of the Holy Book of China, showing the tendency of religious comparison. Because his religious view of the supremacy of Christianity has never changed, the "original appearance" of "ancient Chinese religion" presented in the Book of the Holy Book of China is distorted. Therefore, although he passed on Chinese culture to the West, he also misled the western religious philosophy. This reflects that, in fact, translation is always secretly rewriting the history of human religious thought.
【作者單位】: 青島科技大學(xué)外國語學(xué)學(xué)院;
【基金】:2013年國家社科基金項(xiàng)目“儒家經(jīng)典翻譯傳播與國家文化軟實(shí)力建設(shè)研究”(項(xiàng)目編號(hào):13BYY036)的階段性研究成果之一
【分類號(hào)】:B978

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前7條

1 潘琳;;比較宗教學(xué)的先期實(shí)踐——理雅各與《中國之信仰》[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期

2 岳峰;溝通東西方的橋梁——記英國傳教士理雅各[J];世界宗教文化;2004年01期

3 岳峰;理雅各宗教思想中的中西融合傾向[J];世界宗教研究;2004年04期

4 伍玉西;;協(xié)調(diào)而非對(duì)立——理雅各論耶儒關(guān)系[J];廣州社會(huì)主義學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期

5 姜哲;;作為“補(bǔ)充”的“譯名”——理雅各中國經(jīng)典翻譯中的“上帝”與“圣經(jīng)”之辨[J];中國人民大學(xué)學(xué)報(bào);2012年05期

6 費(fèi)樂仁;姜哲;張爽;;適應(yīng)主義傳教護(hù)教觀之“孟子模式”——在理雅各、何進(jìn)善及花之安的中文作品中識(shí)別福音派新教話語中的跨文化關(guān)聯(lián)[J];基督教文化學(xué)刊;2011年02期

7 王輝;;理雅各的儒教一神論[J];世界宗教研究;2007年02期



本文編號(hào):2106292

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/zjlw/2106292.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶447fb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com