天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 社科論文 > 宗教論文 >

斐洛哲學與《約翰福音》序言中的“道”

發(fā)布時間:2018-06-20 23:16

  本文選題: + 約翰福音。 參考:《宗教學研究》2017年02期


【摘要】:在《約翰福音》的序言中,"道"(λóγo噻)一詞被用來指稱耶穌。關于此詞的選用意圖和背景,學者們眾說紛紜。有一種觀點認為希臘文化對"道"一詞的選用有直接影響,還有一種認為猶太教背景才是理解其意義的關鍵,另外一些人則把希臘化猶太教視作是影響《約翰福音》的最主要因素。在考察上述三種文化背景的基礎上,本文通過分析猶太教哲學家斐洛(Philo of Alexandria)對"道"的論述,指出其對"道"的理解對于解釋《約翰福音》序言十分重要,作為《約翰福音》序言中"道"的一個可能的選詞來源,斐洛的"道"或許是一座連通《約翰福音》序言當中希臘和猶太背景的橋梁。
[Abstract]:In the preface of the Gospel of John, the word "位 貿 緯 o" is used to refer to Jesus. There are different opinions about the intention and background of the choice of this word. There is a view that Greek culture has a direct impact on the choice of the word "Tao" and that the Jewish context is the key to understanding its meaning. Others see Hellenistic Judaism as the most important factor affecting the Gospel of John. On the basis of the above three cultural backgrounds, this paper, by analyzing Philo Philo of Alexandria, a Jewish philosopher, points out that his understanding of Tao is very important to explain the preface of the Gospel of John. As a possible choice of words for the word "Tao" in the preface of the Gospel of John, Philo's "Tao" may be a bridge connecting the Greek and Jewish backgrounds in the preface of the Gospel of John.
【作者單位】: 四川大學公共管理學院哲學系;
【分類號】:B502;B971.2

【相似文獻】

相關期刊論文 前2條

1 尚文華;;“柏拉圖—《約翰福音》”問題的康德式解釋——在哲學與宗教之間的《道路與真理》[J];哲學分析;2013年01期

2 薛艷麗;;《莊子》之“道”與《約翰福音》之“道”[J];安順學院學報;2010年01期

相關會議論文 前1條

1 趙敦華;;《約翰福音》與海德格爾的真理觀[A];現代德國哲學與歐洲大陸哲學學術研討會論文匯編[C];2007年

相關重要報紙文章 前1條

1 謝文郁 山東大學猶太教與跨宗教研究中心;真理情結:從柏拉圖到基督教[N];中國社會科學報;2010年



本文編號:2046065

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/zjlw/2046065.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶51cb0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com