國家安全與民間宗教文化交流——兼談民國時期漢藏佛教交流的歷史作用
本文關(guān)鍵詞:國家安全與民間宗教文化交流——兼談民國時期漢藏佛教交流的歷史作用
更多相關(guān)文章: 青海 民族團結(jié) 安全戰(zhàn)略 藏漢佛教交流
【摘要】:維護國家主權(quán)和國家安全,除了政府行使公權(quán)力,民間力量也可以成為一種重要的補充。從歷史經(jīng)驗來看,如果運用得恰當,宗教及其文化在這方面大有可為。民國時期,九世班禪、喜饒嘉措、太虛等高僧大德掀起了漢藏文化交流的高峰,影響了現(xiàn)代佛教的發(fā)展,增進了民族之間的感情,對國家的前途也產(chǎn)生了積極的影響。國民黨中央政府、政府設立的蒙藏委員會等組織,及一些地方政府也積極支持、參與其中,做出了卓越的貢獻。民國時期的漢藏佛教交流有著深刻的政治與國家安全的背景,在維護領(lǐng)土完整、反對分裂等方面產(chǎn)生了深遠的歷史影響,為今天的民族、宗教、安全工作提供了重要的歷史經(jīng)驗。
【作者單位】: 中國社會科學院世界宗教研究所《世界宗教研究》雜志社;
【關(guān)鍵詞】: 青海 民族團結(jié) 安全戰(zhàn)略 藏漢佛教交流
【分類號】:B946.6
【正文快照】: 一、民族團結(jié)與國家安全戰(zhàn)略當前,我國面臨對外維護國家主權(quán)和國家安全,對內(nèi)維護政治安全和社會穩(wěn)定的雙重壓力,各種可以預見和難以預見的風險因素明顯增多,安全問題的綜合性、復雜性、多變性顯著增加。國家的內(nèi)政與外交,“外聯(lián)(系)內(nèi)引(導)”既是中央政府也是地方政府的主要
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 潘悟云;;從幾個詞語討論苗瑤語與漢藏語的關(guān)系[J];語言研究;2007年02期
2 羅自群;;《漢藏語學報》第3期目錄[J];民族語文;2008年06期
3 燕海雄;;中國民族語言學會首屆漢藏語言學獎揭曉[J];語文研究;2008年03期
4 楊雪冬;;淺析漢藏歷史文化交流[J];才智;2009年11期
5 田磊;;佛在漢藏之間[J];南風窗;2009年09期
6 多拉;;漢藏語言對“字”概念的認知異同及對應關(guān)系[J];西藏大學學報(社會科學版);2010年02期
7 燕海雄;;論漢藏語言硬腭塞音的來源[J];民族語文;2011年05期
8 俞敏;漢藏兩族人和話同源探索[J];北京師范大學學報;1980年01期
9 車得駟;關(guān)于漢藏翻譯中否定概念的表達[J];西北民族大學學報(哲學社會科學版);1980年01期
10 胡雙寶;;《漢藏語概論》即將出版[J];民族語文;1989年05期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 諾明花;劉匯丹;吳健;丁治明;;基于關(guān)聯(lián)度的漢藏多詞單元等價對抽取方法[A];中國計算語言學研究前沿進展(2009-2011)[C];2011年
2 徐文堪;;略論漢藏語言與民族的起源及遷徙[A];傳統(tǒng)中國研究集刊(第五輯)[C];2008年
3 米勒;史淑琴;;關(guān)于敦煌漢藏對音的幾個問題[A];西北語言與文化研究(第一輯)[C];2013年
4 趙維納;劉匯丹;于新;吳健;張普;;面向漢藏輔助翻譯系統(tǒng)的平行語料庫建設[A];少數(shù)民族青年自然語言處理技術(shù)研究與進展——第三屆全國少數(shù)民族青年自然語言信息處理、第二屆全國多語言知識庫建設聯(lián)合學術(shù)研討會論文集[C];2010年
5 才讓太;;佛教在漢藏民族關(guān)系中的貢獻——兼談藏區(qū)寺院管理中存在的問題[A];共識(2013春刊09)——民族關(guān)系中國夢 講信修睦行憲政[C];2013年
6 潘悟云;;漢藏二族,血肉相連——生物學與語言學的視角[A];2008年度上海市社會科學界第六屆學術(shù)年會文集(哲學·歷史·文學學科卷)[C];2008年
7 戴慶廈;;漢藏語研究中的幾個理論問題[A];和諧社會:社會建設與改革創(chuàng)新——2007學術(shù)前沿論叢(下卷)[C];2007年
8 看卓才旦;金為勛;洛智華;朋毛扎西;;漢藏翻譯系統(tǒng)中的動詞處理研究[A];第一屆學生計算語言學研討會論文集[C];2002年
9 才藏太;;基于規(guī)則的漢藏機器翻譯系統(tǒng)中二分法的句法分析方法研究[A];少數(shù)民族青年自然語言處理技術(shù)研究與進展——第三屆全國少數(shù)民族青年自然語言信息處理、第二屆全國多語言知識庫建設聯(lián)合學術(shù)研討會論文集[C];2010年
10 扎洛;索南仁欠;;漢藏機器翻譯中復句的翻譯規(guī)則研究[A];中文信息處理前沿進展——中國中文信息學會二十五周年學術(shù)會議論文集[C];2006年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 本報記者 徐璐;共敘漢藏情意 共話美好未來[N];岳陽日報;2014年
2 傅偉 馬疆虎;首部《漢藏法律大詞典》面世[N];中國民族報;2011年
3 傅偉 記者 馬疆虎;首部《漢藏法律大詞典》面世[N];西藏日報(漢);2011年
4 本報記者 王鴻良;漢藏同根[N];北京日報;2001年
5 智敏 浙江上虞多寶講寺住持;溝通漢藏 利益群生[N];中國民族報;2014年
6 中共青海省委書記 青海省人大常委會主任 強衛(wèi);提高審判工作服務大局能力的有力舉措[N];青海日報;2012年
7 傅顯舟;漢藏樂舞藝術(shù)的多彩呈現(xiàn)[N];中國藝術(shù)報;2012年
8 本報記者 姚起亞;“情歌故鄉(xiāng)”再唱漢藏深情[N];無錫日報;2007年
9 吳健禮;漫話古代漢藏天文歷算文化的聯(lián)系[N];西藏日報;2006年
10 本報記者 張玉玲;禪古寺:見證漢藏軍民一家親[N];光明日報;2010年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 王海燕;民國時期漢藏佛教界文化交流的歷史進程[D];中央民族大學;2007年
2 江荻;論漢藏語言演化的歷史音變模型[D];中國社會科學院研究生院;2000年
3 吳明娣;漢藏工藝美術(shù)交流研究[D];首都師范大學;2002年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 拉巴次仁;淺談漢藏科普翻譯[D];西藏大學;2011年
2 達娃次仁;論文化差異中的漢藏翻譯[D];西藏大學;2011年
3 夏吾東智多杰;漢藏歷史路線文獻研究[D];青海師范大學;2011年
4 娘毛吉;論漢藏小說互譯[D];西藏大學;2012年
5 完德吉;論漢藏翻譯新概念及其復譯的重要性[D];西北民族大學;2012年
6 塔措;從文化差異談漢藏翻譯的局限性[D];西藏大學;2011年
7 官卻多杰;漢藏輔助翻譯研究與實現(xiàn)[D];西藏大學;2011年
8 巴桑次仁;略談改革開放以來的漢藏翻譯發(fā)展史[D];西藏大學;2014年
9 孫順;漢藏同源詞音義對應問題研究[D];北京大學;2008年
10 索朗;漢藏數(shù)學翻譯初探[D];西藏大學;2009年
,本文編號:1092131
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/zjlw/1092131.html