翟理斯《中國(guó)文學(xué)史》中譯本簡(jiǎn)述
發(fā)布時(shí)間:2022-01-04 01:34
<正>二十世紀(jì)的第二年(1901),著名漢學(xué)家翟理斯(1845—1935)出版了《中國(guó)文學(xué)史》(A History of CHINESE LITERATURE)(劉帥譯,首都師范大學(xué)出版社2017年版)。這是英語(yǔ)世界的第一部中國(guó)文學(xué)史著作,也是早期諸種《中國(guó)文學(xué)史》中影響最大者。該書不僅影響西方的中國(guó)文學(xué)研究,后此中國(guó)的文學(xué)史著作也多從中汲取養(yǎng)分,研究者如林語(yǔ)堂、錢鍾書等人也多次引征是書。然而,早期中國(guó)學(xué)者雖借鑒該書的文學(xué)史寫法,卻對(duì)翟理斯的漢學(xué)趣味頗有微詞。早在1934年,鄭振鐸即于
【文章來(lái)源】:書屋. 2019,(07)
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
碩士論文
[1]“意象”與“Image”的詩(shī)學(xué)差異對(duì)龐德中國(guó)古詩(shī)翻譯的影響研究[D]. 成怡莉.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2020
本文編號(hào):3567381
【文章來(lái)源】:書屋. 2019,(07)
【文章頁(yè)數(shù)】:4 頁(yè)
【參考文獻(xiàn)】:
碩士論文
[1]“意象”與“Image”的詩(shī)學(xué)差異對(duì)龐德中國(guó)古詩(shī)翻譯的影響研究[D]. 成怡莉.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2020
本文編號(hào):3567381
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/zhongguolishiwenhua/3567381.html
教材專著