古籍的版本辨識與價值衡定——以明嘉靖十四年本《濂溪集》為例
發(fā)布時間:2022-02-15 08:36
學術重嚴謹、貴會通。細致的考察、通體的觀照和審慎的判斷,是治學最基本的要求。在古籍的版本辨識與價值衡定上,亦不能例外。明朝嘉靖十四年本《濂溪集》六卷,已知海內外共有11部傳世,情況復雜,著錄多樣。經全部比勘,首次發(fā)現(xiàn)有初刻和重印之別,而最為完備的是中國國家圖書館和臺北"中央研究院"傅斯年圖書館藏三冊本以及日本東京靜嘉堂文庫藏六冊本!跺ハ肥珍浿茏幼髌凡欢,甚至缺載周子《太極圖》,但其卷首的王汝賓跋語,系據作者草書手跡上板刻印,后來的周子文集轉為楷書著錄時均有文字臆改,或識讀有誤,顯示出此本仍有一定的文獻價值。而且,將其置于宋以來近千年的周子文集編纂史來觀察,此本也是地位不凡:它打破了流傳三百多年的周子文集編纂格局,特別是在正卷著錄《(周子)年表》更是影響了此后幾乎所有周子文集的編纂;一些內容還為后來周子文集參考和吸取;卷首載錄的明初大儒宋濂的周子像記,具有發(fā)凡起例的開創(chuàng)之功;《周子全書》系列的第一部即明萬歷二十四年本,系直接從此本翻刻而來。
【文章來源】:江西社會科學. 2020,40(08)北大核心CSSCI
【文章頁數】:11 頁
【部分圖文】:
圖1 日本靜嘉堂文庫藏六冊本王汝賓跋截圖
圖1 日本靜嘉堂文庫藏六冊本王汝賓跋截圖再看林山跋語,中國國家圖書館和臺北“中央研究院”傅斯年圖書館藏三冊本、日本靜嘉堂文庫藏六冊本是原版刻印,而山東省圖書館和臺北“國家圖書館”藏本則是重新制版而成,文字表面上高度相近(屬于影刻),實際很多字的筆畫都有差別,稍微仔細一點地對比下面圖3、圖4的文字,即不難發(fā)現(xiàn)原刻和影刻之別。
再看林山跋語,中國國家圖書館和臺北“中央研究院”傅斯年圖書館藏三冊本、日本靜嘉堂文庫藏六冊本是原版刻印,而山東省圖書館和臺北“國家圖書館”藏本則是重新制版而成,文字表面上高度相近(屬于影刻),實際很多字的筆畫都有差別,稍微仔細一點地對比下面圖3、圖4的文字,即不難發(fā)現(xiàn)原刻和影刻之別。圖4 臺北“國家圖書館”藏本林山跋截圖
【參考文獻】:
期刊論文
[1]歷代周敦頤文集的版本源流與文獻價值[J]. 粟品孝. 河北大學學報(哲學社會科學版). 2020(01)
本文編號:3626306
【文章來源】:江西社會科學. 2020,40(08)北大核心CSSCI
【文章頁數】:11 頁
【部分圖文】:
圖1 日本靜嘉堂文庫藏六冊本王汝賓跋截圖
圖1 日本靜嘉堂文庫藏六冊本王汝賓跋截圖再看林山跋語,中國國家圖書館和臺北“中央研究院”傅斯年圖書館藏三冊本、日本靜嘉堂文庫藏六冊本是原版刻印,而山東省圖書館和臺北“國家圖書館”藏本則是重新制版而成,文字表面上高度相近(屬于影刻),實際很多字的筆畫都有差別,稍微仔細一點地對比下面圖3、圖4的文字,即不難發(fā)現(xiàn)原刻和影刻之別。
再看林山跋語,中國國家圖書館和臺北“中央研究院”傅斯年圖書館藏三冊本、日本靜嘉堂文庫藏六冊本是原版刻印,而山東省圖書館和臺北“國家圖書館”藏本則是重新制版而成,文字表面上高度相近(屬于影刻),實際很多字的筆畫都有差別,稍微仔細一點地對比下面圖3、圖4的文字,即不難發(fā)現(xiàn)原刻和影刻之別。圖4 臺北“國家圖書館”藏本林山跋截圖
【參考文獻】:
期刊論文
[1]歷代周敦頤文集的版本源流與文獻價值[J]. 粟品孝. 河北大學學報(哲學社會科學版). 2020(01)
本文編號:3626306
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/zgtslw/3626306.html