真理的味道非常甜——陳望道首譯《共產(chǎn)黨宣言》往事
發(fā)布時間:2023-02-25 23:04
<正>1920年早春的一天夜里,在浙江義烏分水塘村一間久未修葺的柴屋內(nèi),一個年輕人正全神貫注地埋首譯書。母親愛子心切,特意端來粽子和紅糖,關(guān)照兒子粽子要趁熱吃,別忘了蘸紅糖。青年應(yīng)聲答道:"吃了,吃了,甜極了!"誰知,當(dāng)母親再來收拾碗筷時,發(fā)現(xiàn)兒子嘴唇周圍烏黑一片,不由得大吃一驚。她再看看小碟里的紅糖紋絲未動,方才恍然大悟。原來,年輕人太過專心,竟錯把墨汁當(dāng)紅糖,沾著墨汁吃下了粽子。這位年輕人正是"五四"新文化運動的積極推動者、早期馬克思主義在中國的傳播者、著名語言學(xué)家、教育家陳望道,當(dāng)時他所致力的正是將《共產(chǎn)黨宣言》通篇
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
“非杭州陳望道莫屬”
分水塘邊點亮信仰之火
“我們都是你教育出來的”
本文編號:3749360
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
“非杭州陳望道莫屬”
分水塘邊點亮信仰之火
“我們都是你教育出來的”
本文編號:3749360
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/dangjiandangzheng/3749360.html