“一帶一路”戰(zhàn)略中讀者取向的譯介出版策略
發(fā)布時(shí)間:2017-07-19 11:20
本文關(guān)鍵詞:“一帶一路”戰(zhàn)略中讀者取向的譯介出版策略
【摘要】:"一帶一路"沿線國家人口眾多,文化多元。譯介出版作為開路先鋒,面對(duì)不同文化圈的人群,要以讀者取向?yàn)樵瓌t,通過接地氣的譯介策劃和譯介策略,解決譯什么和怎么譯的問題。以讀者取向?yàn)樵瓌t的譯介出版就是拿出具有吸引力和影響力的譯介作品,去服務(wù)讀者、影響讀者,繼而互學(xué)互鑒、互利共贏。
【作者單位】: 淮北師范大學(xué)外國語學(xué)院;上海體育學(xué)院武術(shù)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 一帶一路 讀者取向 譯介出版
【分類號(hào)】:G239.2
【正文快照】: 所謂讀者取向,就是譯介出版的策劃者和譯者通過大量的考察,預(yù)測潛在讀者的文化期待、審美情趣和接受水平、程度等。所謂譯介,就是將某一或若干原文本通過節(jié)譯、選譯、編譯、闡釋、點(diǎn)校等手段用另一種語言呈現(xiàn)出來。譯介不同于翻譯,因?yàn)榉g是將已有的文本不增不減、完完整整地
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 宋國景;;以德為本 互利共贏——四川省德利塑膠有限公司發(fā)展紀(jì)實(shí)[J];新聞愛好者;2007年10期
2 何亞非;;用“互利共贏”理念打造亞太命運(yùn)共同體[J];中國新聞周刊;2013年38期
3 ;[J];;年期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 李安方;;論互利共贏開放戰(zhàn)略形成的時(shí)代背景及其理論內(nèi)涵[A];上海市社會(huì)科學(xué)界第五屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集(2007年度)(世界經(jīng)濟(jì)·國際政治·國際關(guān)系學(xué)科卷)[C];2007年
2 王仁貴;李紹飛;孫s,
本文編號(hào):562619
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/562619.html
最近更新
教材專著