李善蘭翻譯出版西方數(shù)學(xué)著作探析
本文選題:翻譯出版 + 李善蘭。 參考:《出版發(fā)行研究》2017年11期
【摘要】:李善蘭是把西方數(shù)學(xué)全面地引入我國(guó)的第一人,是近代西方數(shù)學(xué)傳播和研究的奠基人,在翻譯西方科學(xué)著作的同時(shí)還對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)科學(xué)有著深入地研究,通過(guò)翻譯西方數(shù)學(xué)著作為中國(guó)數(shù)學(xué)教育培養(yǎng)了一大批人才,為中國(guó)數(shù)學(xué)的西化作了鋪墊。本文分析了李善蘭翻譯數(shù)學(xué)著作的時(shí)代背景和學(xué)術(shù)背景,梳理了其翻譯西方數(shù)學(xué)著作的主要?dú)v程。
[Abstract]:Li Shanlan was the first person to introduce western mathematics into our country in an all-round way. He was the founder of the dissemination and research of modern western mathematics. While translating western scientific works, Li Shanlan also made a thorough study of Chinese traditional science. By translating western mathematics works as Chinese mathematics education, a large number of talents have been trained, which has paved the way for the westernization of Chinese mathematics. This paper analyzes the background and academic background of Li Shan-lan 's translation of mathematics works, and combs his main process of translating western mathematical works.
【作者單位】: 遵義醫(yī)學(xué)院;
【基金】:2016年度國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金資助項(xiàng)目“李善蘭傳播西方科學(xué)歷史研究”(16XSS003)階段性成果
【分類號(hào)】:G239.29
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前9條
1 陳凌;20世紀(jì)上海翻譯出版一瞥[J];編輯學(xué)刊;2004年04期
2 鮑建成;翻譯出版《科學(xué)》、《技術(shù)》一段歷程[J];出版史料;2005年03期
3 宋曉東,陸芬;德國(guó)圖書(shū)在中國(guó)翻譯出版之百年探究[J];出版發(fā)行研究;2005年03期
4 崔波;;在政治與知識(shí)之間——晚清翻譯出版的內(nèi)在邏輯[J];山西師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年05期
5 林爾蔚;;外國(guó)學(xué)術(shù)著作翻譯出版概況[J];出版工作;1984年10期
6 宋鎮(zhèn)鈴 ,蘇明立 ,路建平;開(kāi)放帶來(lái)的出版熱——淺析近年我國(guó)對(duì)國(guó)外社會(huì)科學(xué)讀物的翻譯出版[J];中國(guó)圖書(shū)評(píng)論;1988年04期
7 ;翻譯出版國(guó)外圖書(shū)要有選擇[J];中國(guó)圖書(shū)評(píng)論;1989年01期
8 懷國(guó);德政府資助在國(guó)外翻譯出版德國(guó)圖書(shū)[J];出版參考;1995年03期
9 覃芳芳;;翻譯出版工作中編輯的角色與翻譯編輯觀[J];出版廣角;2014年05期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 馬長(zhǎng)軍;翻譯出版準(zhǔn)入制啥時(shí)建立?[N];中國(guó)新聞出版報(bào);2013年
,本文編號(hào):1914614
本文鏈接:http://www.sikaile.net/shekelunwen/chubanfaxing/1914614.html