從親屬詞分類看民族語言對民族心理的影響
本文關(guān)鍵詞:從親屬詞分類看民族語言對民族心理的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
心理科學(xué)進(jìn)展
2012, Vol. 20, No. 8, 1189–1200 DOI: 10.3724/SP.J.1042.2012.01189
Advances in Psychological Science
從親屬詞分類看民族語言對民族心理的影響*
肖二平 1,2
(1 杭州師范大學(xué)教育科
學(xué)學(xué)院, 杭州 310036) 摘 要
張積家 2
(2 華南師范大學(xué)心理應(yīng)用研究中心, 廣州 510631)
親屬關(guān)系基于血緣關(guān)系和婚姻關(guān)系形成, 是個體首屬的社會關(guān)系, 被視為人類學(xué)研究的“王冠”。 在每
種語言中, 都有表征親屬關(guān)系的詞, 即親屬詞。親屬詞蘊(yùn)含著豐富的遺傳、婚姻、社會和文化的信息, 是文 化人類學(xué)、語言學(xué)和民族心理學(xué)研究的重要內(nèi)容。2001 年以來, 通過一系列對漢族大學(xué)生、漢族兒童及青 少年、納西族、摩梭人、傣族、基諾族、彝族和白族的親屬詞分類研究, 發(fā)現(xiàn)了不同民族親屬詞的概念結(jié) 構(gòu), 揭示了影響親屬詞分類的因素, 顯示了民族語言對民族心理的影響; 揭示了語言影響親屬詞分類的機(jī) 制, 為語言影響認(rèn)知的理論提供了重要證據(jù); 揭示了不同民族的親屬關(guān)系的特點, 為民族心理學(xué)的理論構(gòu) 建提供了重要資料。 關(guān)鍵詞 分類號 親屬詞; 民族語言; 民族心理; 概念結(jié)構(gòu); Sapir-Whorf 假設(shè) B842; B849:C91
親屬關(guān)系基于血緣和婚姻形成, 是個體首屬 的社會關(guān)系。 人類學(xué)發(fā)端于親屬關(guān)系研究, 親屬 關(guān)系被視為人類學(xué)研究的“王冠”。在任何語言中, 都有表征親屬關(guān)系的詞, 即親屬詞。親屬詞蘊(yùn)含 著豐富的遺傳、婚姻、社會和文化信息。它如同 一張顯示人與人之間關(guān)系網(wǎng)的圖表, 將一個社會 的整體分門別類地顯示出來。恩格斯(1884/1972) 指出: “親屬關(guān)系在一切蒙昧民族和野蠻民族的社 會制度中起著決定作用, ……父親、子女、兄弟、 姊妹等稱謂, 并不是簡單的榮譽(yù)稱號, 而是一種 負(fù)有完全確定的、異常鄭重的相互義務(wù)的稱呼, 這些義務(wù)的總和便構(gòu)成這些民族的社會制度的實 質(zhì)部分。”因此, 親屬詞是文化人類學(xué)、語言學(xué)和 民族心理學(xué)研究的重要內(nèi)容。
關(guān)心親屬的分類。人類親屬分類的最基本原則是 從生物學(xué)的事實出發(fā)。一個人的親屬大致可以分 為兩大類:(1)血親。由出生決定, 親屬之間有血 緣關(guān)系。如父母、兄弟、姐妹、祖父母、祖父母 所有的子女以及這些子女的子女等。(2)姻親。由 婚姻產(chǎn)生, 包括一個人的配偶及其一切親戚。如 果將血親和姻親中的一切親屬都加起來, 一個人 的親屬將非常眾多。 所以, 在任何社會中, 人們都 沒有必要將這些親屬各自使用一個稱呼, 而是把 親屬分成若干類, 每一類用一個稱呼去概括。因 此, 所有的親屬稱謂制度在不同程度上都具有類 分的性質(zhì)(童恩正, 1998)。 克羅伯(Kroeber, 1909)在 《親屬關(guān)系的分類系 統(tǒng)》一文中, 系統(tǒng)地提出了劃分親屬關(guān)系的 8 項 原則, 基本上概括了人類各種社會確定親屬的標(biāo) 準(zhǔn)。這 8 項原則是:(1)輩分:不同輩的親屬采用 不同的稱呼; (2)年齡:對不同年齡的同一類親屬 采用不同的稱呼; (3)直系旁系有別:直系親屬是 指直接的先人和后裔, 旁系親屬是指兩者之間沒 有直接關(guān)系, 通過一個中介親屬發(fā)生關(guān)系; (4)性
1
1.1
親屬詞的研究現(xiàn)狀
親屬稱謂分類:人類學(xué)的研究 最早研究親屬詞的是人類學(xué)家。人類學(xué)主要
收稿日期: 2012-02-15 * 國家社會科學(xué)基金項目“摩梭人親屬關(guān)系的心理學(xué)研究” (10BSH004)、教育部人文社會科學(xué)研究項目青年基金項 目“摩梭人害羞文化的心理機(jī)制” (12YJC8500 23)資助。 通訊作者: 張積家, E-mail: zhangjj@scnu.edu.cn 1189
別:用不同的稱呼來區(qū)別不同性別的親屬, 如父 和母, 弟和妹; (5)稱呼者本身的性別: 對同一被稱 呼者, 因稱呼者的性別不同采用不同的稱呼。如 北美納瓦赫印第安人中, 男子叫他的兒子是一種
1190
心 理 科 學(xué) 進(jìn) 展
第 20 卷
稱呼, 他的妻子叫兒子則是另外一種稱呼; (6)中 介親屬的性別差異:由于中介親屬的性別不同, 通過他(或她)而發(fā)生關(guān)系的那個親屬的稱呼也不 同。 如漢族將父親的兄弟的子女稱為“堂表兄弟姐 妹”, 將父親姊妹的子女稱為“姑表兄弟姐妹”, 將 母親的兄弟的子女稱為“舅表兄弟姐妹”, 將母親 的姐妹的子女稱為“姨表兄弟姐妹”; (7)婚姻: 對于 姻親給予與血親不同的稱呼。如漢族人女婿稱妻 子的父親為“岳父”, 稱妻子的母親為“岳母”, 媳 婦 稱 丈 夫 的 父 親 為“公 爹”, 稱 丈 夫 的 母 親 為“婆 母”; (8)親屬關(guān)系人的存歿:如漢族人稱逝去的親 屬時往往在親屬名稱前加上“先”。一百多年以來, 人類學(xué)中出現(xiàn)了不同的親屬詞分類法。 摩爾根(Morgan, 1877/1995)首先通過問卷調(diào) 查和田野調(diào)查, 研究了北美印第安人的親屬制度, 發(fā)表了《人類家族的血親和姻親制度》, 提出了 著名的社會進(jìn)化理論。他將親屬稱謂制度分為 2 種類型:(1)類別式:將親屬稱謂區(qū)分為若干范疇, 不加以說明, 不計親疏遠(yuǎn)近, 凡屬于同一范疇的 人使用同一親屬稱謂, 這種稱謂制度反映了群體 與群體之間的親屬關(guān)系。(2)說明式:對親屬或者 用基本稱謂來說明, 或者將基本稱謂結(jié)合起來說 明, 使每個人與自身的親屬關(guān)系都各不相同, 這 種稱謂制度反映了個體與個體之間的親屬關(guān)系。 羅維(Lowie, 1920/1987)在《初民社會》中將親屬 稱謂分為 4 種類型:(1)世輩型:把旁系親屬稱謂 依照輩分全部納入直系親屬稱謂中, 如父之同輩 謂之父, 母之同輩謂之母。(2)二分合并型:把旁系 親屬稱謂一分為二, 與父母同性別的納入直系親屬 稱謂中, 如父之兄弟與父同稱為“父”, 母之姐妹與 母同稱為“母”; 與父母異性別的納入旁系親屬稱謂 中, 如父之姐妹或母之兄弟與父或母稱謂不同。(3) 二分旁系型:將旁系親屬稱謂一分為二, 但都和直 系親屬稱謂有區(qū)別, 如漢族人將父之兄弟稱為 “伯”、“叔”, 父之姐妹稱為“姑”, 將母之兄弟稱為 “舅”, 母之姐妹稱為“姨”。(4)直系型:把直系親屬 稱謂和旁系親屬稱謂分別異稱, 但旁系的同輩親屬 稱謂不復(fù)區(qū)別, 如美國人的父母之稱僅限于生己者, 父母之兄弟與父母同輩異系, 一律稱為“uncle”, 父 母之姐妹與父母同輩異系, 一律稱為“aunt”。 默多克(Murdock, 1949)通過對世界范圍內(nèi)的 多種文化的比較, 歸納出 6 種親屬稱謂制度, 較 多地得到了各國學(xué)者的承認(rèn)。這種分類法的每一
類都以使用該制度的某一民族來命名。這 6 種親 屬稱謂制度是:(1)奧瑪哈式:因為北美的奧瑪哈 印第安人部落而得名, 通常與父系繼嗣的社會相 聯(lián)系。該稱謂制將親屬分成父系和母系, 僅注意 父方親屬的代際區(qū)別, 忽視母方親屬的代際區(qū) 別。在母系親屬中, 母、母之姐妹、母之兄弟之 女均使用同一稱呼, 與此對應(yīng), 母系親屬中任何 一輩的男性成員稱呼也一樣。在使用這種稱謂制 度的社會中, 父方的親屬集團(tuán)是個體所在的集團(tuán), 親屬之間關(guān)系密切, 不同輩分的人對待個體的態(tài) 度亦不同。父親對于個體負(fù)有保護(hù)、教養(yǎng)的責(zé)任, 個體對于父輩亦服從、尊敬; 同輩兄弟之間具有 很深的情誼。母方親屬與個體不屬于同一集團(tuán), 關(guān)系疏遠(yuǎn), 因而就無區(qū)分的必要。(2)克羅式:因 為北美的另一印第安人部落而得名, 是奧瑪哈親 屬制的鏡像反映, 反映母系的繼嗣制度。該稱謂 制注意母方親屬的代際區(qū)別, 母方的親屬絕不混 淆輩分, 母和母之姐妹稱謂相同, 母親姐妹的子 女也是自己的兄弟姐妹; 忽視父方親屬的代際區(qū) 別, 父方親屬不分輩分, 父、父之兄弟、父之姐妹 之子的稱謂相同。(3)易洛魁式:因北美易洛魁印 第安部落而得名。區(qū)分父系和母系, 但稱謂不同 —— 對父母輩親屬稱謂分別與奧瑪哈式和克羅 式相同, 在同輩親屬中, 區(qū)分交表親(父親的姐妹 的兒女和母親的兄弟的兒女與個體是交表兄弟姐 妹或交表親)與平表親(父親的兄弟的兒女與母親 姐妹的兒女), 平表親比交表親更為重要。(4)夏威 夷式:這是最簡單、使用親屬詞最少的親屬稱謂 制。只有兩種分類標(biāo)準(zhǔn):輩分和性別, 同輩分、 同性別的親屬使用同一稱謂。在父母輩中, 所有 男性親屬的稱謂同于生父, 所有女性親屬的稱謂 同于生母, 所有表兄弟姐妹或叔伯兄弟姐妹的稱 呼都與親兄弟姐妹相同。在這種社會中, 一個人 可以自行選擇父方或母方以決定其隸屬關(guān)系, 也 可以同時同雙方發(fā)生關(guān)系。父母任何一方的親屬 對于個體而言具有同等的重要性。與此同時, 這 一制度又將核心家庭成員與其他血親混淆起來, 因而核心家庭的地位不顯著, 淹沒于大親屬集團(tuán) 之中。(5)愛斯基摩式:明確地區(qū)分核心家庭親屬 與其他親屬—— 在核心家庭內(nèi)部, 親屬稱謂是描 述性的, 父母、兄弟、姐妹、子女各有專名; 在核 心家庭以外, 親屬稱謂是概括的, 父方親屬與母 方親屬并無區(qū)別, 只存在著輩分和性別的區(qū)分。
第8期
肖二平等: 從親屬詞分類看民族語言對民族心理的影響
1191
核心家庭占有突出的地位, 親屬關(guān)系以個人為中 心, 關(guān)系遠(yuǎn)近取決于感情的聯(lián)系或經(jīng)濟(jì)的原因。 例如, 在英語中, “uncle”同時適用于父母雙方的 兄弟以及父母雙方姐妹的配偶, “aunt”同時適用于 父母雙方的姐妹以及父母雙方的兄弟的配偶, “cousin”包括所有“uncle”和“aunt”的子女, 不分男 女, 不分平表、交表、堂親或表親。(6)蘇丹式: 流行于從中東到中國的區(qū)域, 具有高度的描述性, 對不同的親屬賦以不同的稱謂。采用蘇丹式親屬 稱謂制度的父系社會都具有復(fù)雜的政治體制、高 度的階級分化和職業(yè)分工(童恩正, 1998)。 1.2 親屬詞的語義組織:語言學(xué)的研究 語言學(xué)家也對親屬詞研究感興趣。 《爾雅》是 中 國 最 早 的 解 釋詞 義的 著 作 , 產(chǎn)生于 秦 漢 時 期, 是儒家的經(jīng)典之一。 在“釋親”中, 將我國古代的親 屬關(guān)系分為宗族、母黨、妻黨, 稱為“三黨” (王雪 燕, 2006)。中國古代親屬分類的另一表述是“九 族”!熬抛逭f”有古文說和今文說之爭。古文說認(rèn) 為, 九族僅限于父宗, 包括上自高祖下至玄孫的 九代直系親屬。古文說構(gòu)成了宗法倫理的基礎(chǔ)。 唐、宋以后, 古文說在國家的法律中獲得了正式 的確認(rèn), 其中明、 清兩代的律令規(guī)定, 九族專指父 宗。如《三字經(jīng)》將親屬分為九族:“高曾祖, 父 而身。身而子, 子而孫。自子孫, 至玄曾。乃九族, 人之倫。”即“高祖、曾祖、祖父、父親、己身、子、 孫、曾孫、玄孫”。今文說認(rèn)為, 九族包括父族四、 母族三、妻族二。父族四:指自己一族、出嫁的姑 母及其兒子、出嫁的姐妹及外甥、出嫁的女兒及外 孫; 母族三:指外祖父一家、外祖母的娘家、姨母 及其兒子; 妻族二:指岳父的一家、岳母的娘家。 今文說滿足了封建統(tǒng)治者利用血緣姻親關(guān)系實現(xiàn)對 整個社會最大限度控制的需要。 封建統(tǒng)治者在賞賜、 懲罰、屠殺時是利用九族的今文說的。 當(dāng)代的語言學(xué)家采用語義成分分析法研究親 屬詞, 簡單直觀地反映了親屬詞詞義的共同義位 成分。例如, Lounsbury (1964)調(diào)查了美洲印第安 部落森加納語言的親屬詞, 采用語義結(jié)構(gòu)分析法 將親屬詞分離出 4 個語義成分:輩分、對象性別、 父系/母系、性別。Leech (1974)通過對 Njamal 語 的親屬詞進(jìn)行語義分析, 發(fā)現(xiàn)了輩分、性別和年 齡等語義成分。 石安石(1998)發(fā)現(xiàn), 英語親屬詞有 4 個語義成分:輩分、近親/非近親、姻親/非姻親、 性別; 漢語親屬詞則包括了 8 個語義成分:輩分、
近親/非近親、姻親/非姻親、姻親/非姻親(1 對 0)、 性別(n)、性別(1)、長/幼(1 對 0)、長/幼(1 對 2)。 賈彥德(1999)分析了 63 個漢語親屬詞, 將親屬關(guān) 系分為三層:一層親屬關(guān)系是與個體直接發(fā)生聯(lián) 系的親屬, 二層親屬關(guān)系是經(jīng)由某個一層親屬關(guān) 系和自己間接聯(lián)系的親屬, 三層親屬關(guān)系則是經(jīng) 由某個二層親屬關(guān)系和自己發(fā)生間接聯(lián)系的親 屬。每一層親屬關(guān)系又區(qū)分出配偶、生育、同胞 和長幼 4 種關(guān)系, 再加上對象性別作為標(biāo)準(zhǔn)。 從 20 世紀(jì) 80 年代開始, 學(xué)者們開始關(guān)注語 言和文化的關(guān)系, 親屬詞的文化內(nèi)涵成為關(guān)注的 焦點, 主要包括傳統(tǒng)文化對親屬詞的影響、方言 或少數(shù)民族語言中親屬詞的文化特點、漢語和其 他民族語言中親屬詞的文化差異等內(nèi)容。如羅常 培(2004)在《從親屬稱謂看婚姻制度》一文中, 列 舉大量事例論證了文化對語言的影響, 通過比較 漢語與其他民族的語言, 研究不同親屬稱謂體系 的文化差異, 將親屬詞作為研究婚姻制度和家庭 制度的佐證。 容晨樸(2005)從認(rèn)知角度比較了漢語 和英語的親屬稱謂差異, 認(rèn)為漢語親屬稱謂系統(tǒng) 細(xì)致繁復(fù), 英語親屬稱謂系統(tǒng)粗疏簡潔, 這些差 異與不同民族的思維方式有密切關(guān)系。 1.3 親屬詞的概念組織:認(rèn)知心理學(xué)的研究 概念結(jié)構(gòu), 即概念的心理表征, 主要涉及概 念的構(gòu)成因素以及因素之間的關(guān)系(張積家, 陳俊, 2004)。人類的分類行為能夠減少環(huán)境的復(fù)雜性, 使人們將周圍的事物條理化并幫助人們有效地識 別周圍客體, 減少不必要的學(xué)習(xí); 還有助于幫助 人們決定采取什么樣的行動。研究表明, 人類頭 腦中概念組織和詞的分類學(xué)組織具有較大的差異 (Collins & Loftus, 1975)。親屬詞反映了人們的分 類愿望(Daniel, 1992), 它一旦形成, 就成為一種 社會現(xiàn)實, 對親屬關(guān)系的認(rèn)知產(chǎn)生重要影響。張 積家和陳俊(2001)采用因素分析法考察了漢語親 屬詞的概念結(jié)構(gòu)。材料是 138 個漢語親屬詞。根 據(jù)賈彥德(1999)的親屬關(guān)系分層理論, 一層關(guān)系 親屬詞有 l3 個, 二層關(guān)系親屬詞有 43 個, 三層關(guān) 系親屬詞有 51 個, 四層關(guān)系親屬詞 20 個, 五層關(guān) 系親屬詞 5 個, 另外加上撫養(yǎng)關(guān)系親屬詞 6 個。 要求被試采用 7 點量表評定親屬詞的親密程度, 然后進(jìn)行探索性的因素分析。結(jié)果表明, 漢族大 學(xué)生的親屬詞概念結(jié)構(gòu)由 5 個因素構(gòu)成: (1)遠(yuǎn)親: 包括與個體有三層關(guān)系或三層關(guān)系以上的親屬,
1192
心 理 科 學(xué) 進(jìn) 展
第 20 卷
如父母的姑、舅、姨等; (2)姻親:包括妻族和夫 族, 加上姐夫、妹夫、兒媳、女婿、孫媳婦、孫 女婿等; (3)表親和叔伯親:包括父母的兄弟姐妹 及其子女; (4)近親屬:包括丈夫、妻子、哥哥、 弟弟、姐姐、妹妹、兒子、女兒, 加上兩層關(guān)系 的直系親屬如爺爺、奶奶、外祖父、外祖母、孫 子、孫女、外孫和外孫女; (5)養(yǎng)親:包括養(yǎng)父、 養(yǎng)母、繼父、繼母、養(yǎng)子、養(yǎng)女。親屬關(guān)系層數(shù) 和親密度分?jǐn)?shù)的相關(guān)顯著, r=?0.816, 親屬關(guān)系層 數(shù)越少, 親屬的親密度越大。親密度對親屬層數(shù) 回歸顯著, R =0.666, Beta=0.816, 表明親屬的親 密度在總體上受親屬層數(shù)的影響。當(dāng)親屬關(guān)系層 數(shù)達(dá)到 4 時, 層數(shù)的作用就不顯著。 總之, 親屬關(guān) 系層數(shù)能夠較好地預(yù)言親屬的親密度, 但親屬概 念組織與語義學(xué)的分類并不完全一致。 近年來, 自由分類法在探索親屬詞概念結(jié)構(gòu) 上得到了廣泛的應(yīng)用。這種方法要求被試按照自 己的標(biāo)準(zhǔn)自由地將事物分成若干類, 用分在同一 類中的次數(shù)作為相似性的指標(biāo), 得出反映事物相 似程度的矩陣。然后, 對分類結(jié)果采用多維標(biāo)準(zhǔn) 法和分層聚類法進(jìn)行分析, 可以得到概念的語義 空間圖和聚類樹形圖, 從而直觀地反映概念的結(jié) 構(gòu)和具體的分 類(駱文 淑, 趙守盈, 2005; Pollio, Fagan, Graves, & Levasseur, 2005; 趙守盈, 呂紅 云, 2010)。張積家等人運用自由分類法對漢族大 學(xué)生和兒童、納西族、摩梭人、傣族、彝族、白 族和基諾族的親屬詞概念結(jié)構(gòu)進(jìn)行了系列研究。 他們采用 62 個漢語親屬詞, 10 個是近親:媽媽、 爸爸、哥哥、姐姐、弟弟、妹妹、兒子、女兒、 丈夫、妻子; 20 個是姻親:岳父、岳母、妻兄、 妻弟、妻姐、妻妹、大伯哥、小叔子、大姑姐、 小姑子、姐夫、妹夫、嫂子、弟媳、女婿、媳婦、 連襟、妯娌、內(nèi)侄、內(nèi)侄女; 18 個是表親和叔伯 親:伯父、伯母、叔父、嬸嬸、舅舅、舅母、姨 媽、姨父、姑姑、姑父、表兄弟、表姐妹、堂兄 弟、堂姐妹、侄子、侄女、外甥、外甥女; 8 個是 二層關(guān)系的直系親屬:爺爺、奶奶、外公、外婆、 孫子、孫女、外孫、外孫女; 6 個是養(yǎng)親:養(yǎng)父、 養(yǎng)母、養(yǎng)子、養(yǎng)女、繼父、繼母。親屬關(guān)系的最 高層數(shù)為 3。 將這些親屬詞分別寫在卡片上, 要求 被試根據(jù)自己的標(biāo)準(zhǔn)對親屬詞分類, 并用多維標(biāo) 度法和聚類分析法進(jìn)行分析。結(jié)果發(fā)現(xiàn), 在不同 的民族文化背景之下, 親屬詞的概念結(jié)構(gòu)體現(xiàn)出
2
不同的特點。 張積家和陳俊(2004)首先運用自然分 類法考察漢族大學(xué)生親屬詞的概念結(jié)構(gòu), 發(fā)現(xiàn)漢 語親屬詞的語義空間存在著“親屬的親密程度”和 “姻親/非姻親”維度。62 個親屬詞聚成 5 大類:(1) 近親; (2)兩層關(guān)系的直系親屬; (3)養(yǎng)親; (4)表親和 叔伯親; (5)姻親。這一研究證實了先前的因素分 析的研究結(jié)果。 張積家和和秀梅(2004)用相同的材 料和方法考察了納西族的親屬詞概念結(jié)構(gòu), 發(fā)現(xiàn) 納西族被試把 62 個親屬詞聚為 6 類:(1)父母; (2) 與父母同輩的長輩; (3)兄弟姐妹; (4)同輩的姻親 兄弟姐妹; (5)媳婦和女婿; (6)祖父母、子孫、旁系 或姻親子侄。在親屬詞概念結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)了“同輩/ 異輩”和“照顧者/被照顧者”維度, 與漢族親屬詞 概念結(jié)構(gòu)存在顯著的差異。肖二平、張積家、王 娟和林娜(2010)考察了與納西族同源異流的摩梭 人的親屬詞概念結(jié)構(gòu), 發(fā)現(xiàn)摩梭人的親屬詞概念 結(jié) 構(gòu) 中 具 有 “親 屬 的 親 密 程 度 ”和 “輩 分 大 小 ”維 度。62 個親屬詞被分成 5 類:(1)近親屬、直系親 屬祖輩及舅舅; (2)岳父母、繼父母、夫妻、養(yǎng)親 及直系親屬孫輩; (3)表親、叔伯親同輩和晚輩、 姻親晚輩; (4)同輩和晚輩姻親; (5)表親和叔伯親 長輩。 張積家、 楊晨和崔占玲(2010)考察了傣族的 親屬詞概念結(jié)構(gòu)。在傣族親屬稱謂中, 特別重視 核心家庭, 這一特點在傣族親屬詞概念結(jié)構(gòu)的兩 個維度(“婚前的親屬親密程度”和“婚后的親屬親 密程度”)中得以體現(xiàn)。傣族人將 62 個親屬詞分為 5 類: (1)婚前的核心家庭成員; (2)婚后的核心家庭 成員; (3)表親和叔伯親長輩及同輩; (4)孫輩以及 旁系或姻親子侄; (5)同輩姻親兄弟姐妹。盡管彝 族人和白族人都與古羌人有淵源, 且居住地毗鄰, 交往頗為頻繁, 但兩個民族的親屬詞概念結(jié)構(gòu)卻 不相同。王娟, 張積家, 劉翔, 肖二平, 和秀梅和 盧大克(2012)發(fā)現(xiàn), 在彝族的親屬詞概念結(jié)構(gòu)中, 存在“親屬關(guān)系的性質(zhì)”和“性別”的維度, 在親屬 詞分類中, 彝族被試對近親、血親、表親和叔伯 親、養(yǎng)親、姻親等進(jìn)行了明確的區(qū)分, 并且存在 著明顯的性別界限。彝族人將 62 個親屬詞分為 3 類:(1)直系親屬、男性叔伯親長輩、舅舅和養(yǎng)子; (2)男性的表親、姻親及養(yǎng)親; (3)其他女性親屬。 這種分類體現(xiàn)了彝族傳統(tǒng)文化中的等級制度和 “男尊女卑”的性別觀念。在白族人的親屬詞概念 結(jié)構(gòu)中, 兩個維度分別是“性別”和“親屬關(guān)系的性 質(zhì)”維度, 62 個親屬詞被分為 2 類: (1)男性親屬; (2)
第8期
肖二平等: 從親屬詞分類看民族語言對民族心理的影響
1193
女性親屬。 白族的親屬詞分類體現(xiàn)了白族“崇陰尚 母”的母系文化。崔占玲, 劉燁和張積家(2012)探 討了基諾人的親屬詞概念結(jié)構(gòu), 發(fā)現(xiàn)基諾族的親 屬詞概念結(jié)構(gòu)中具有“親屬的親密程度”和“照顧
表1
被試 漢族(張積家, 陳俊, 2004) 納西族(張積家, 和秀 梅, 2004) 摩梭人(肖二平, 張積 家等, 2010)
者/被照顧者”維度, 62 個親屬詞被分為 4 類:(1) 核心家庭成員; (2)較親密的長輩; (3)較親密的同 輩和子孫輩; (4)關(guān)系較遠(yuǎn)的親屬。各個民族的親 屬詞概念結(jié)構(gòu)的維度和親屬詞的具體分類見表 1。
不同民族的親屬詞概念結(jié)構(gòu)的維度和親屬詞分類比較
親屬詞分類 (1)近親; (2)二層關(guān)系的直系親屬; (3)養(yǎng)親; (4)表親和叔伯親; (5)姻親。 (1)父母; (2)與父母同輩的長輩; (3)兄弟姐妹; (4)同輩的姻親兄弟姐妹; (5)媳婦與女婿; (6)祖父母、子孫、旁系或姻親子侄。 (1)近親、直系親屬祖輩及舅舅; (2)岳父母、繼父母、夫妻、養(yǎng)親及直系親屬孫輩; (3)表親和叔伯親同輩和晚輩、姻親晚輩; (4)同輩和晚輩姻親; (5)表親和叔伯親長輩。 (1)婚前核心家庭成員; (2)婚后核心家庭成員; (3)表親與叔伯親長輩及同輩; (4)孫輩以及旁系或姻親子侄; (5)同輩姻親兄弟姐妹。 (1)直系親屬、男性叔伯親長輩、養(yǎng)子和舅舅; (2)男性的表親、姻親 及養(yǎng)親; (3)其他女性親屬。 (1)女性親屬; (2)男性親屬。 (1)核心家庭成員; (2)較親密的長輩; (3)較親密的同輩和子孫輩; (4)關(guān)系較遠(yuǎn)的親屬
親屬詞概念結(jié)構(gòu)維度 (1)親屬的親密程度; (2)姻親/非姻親 (1)同輩/異輩; (2)照顧者/被照顧者 (1)親屬的親密程度; (2)輩分大小
傣族(張積家, 楊晨, 崔占玲, 2010) 彝族(王娟, 張積家, 劉翔等, 2012) 白族(王娟, 張積家, 劉翔等, 2012) 基諾族(崔占玲, 劉 燁, 張積家, 2012)
(1)婚前的親密程度; (2)婚后的親密程度 (1)親屬關(guān)系性質(zhì); (2)性別 (1)性別; (2)親屬關(guān)系的性質(zhì) (1)親屬的親密程度 (2)照顧者/被照顧者
從表 1 可見, 7 個民族的親屬詞概念結(jié)構(gòu)總共 出現(xiàn)了 6 個維度:(1)親屬的親密程度: 具有這 一維度的民族有漢族、摩梭人和基諾族; (2)親屬 關(guān)系的性質(zhì)(或姻親/非姻親):具有這一維度的民 族有漢族、彝族和白族; (3)同輩/異輩(或輩分大 小):具有這一維度的民族有納西族和摩梭人; (4) 照顧者/被照顧者:具有這一維度的民族有納西族 和基諾族, 體現(xiàn)了這兩個民族傳統(tǒng)文化中的原始 共產(chǎn)主義的遺風(fēng); (5)性別:具有這一維度的民族 有彝族和白族, 這兩個民族分別具有“男尊女卑” 和“男女平等”的鏡像式的性別文化; (5)婚前的親 屬親密程度; (6)婚后的親屬親密程度。擁有后兩 個維度的民族只有傣族。上述維度也是不同民族 的親屬詞所蘊(yùn)含的重要的語義成份, 是不同民族 的被試對于親屬詞分類的標(biāo)準(zhǔn)。它們在不同民族 的親屬詞分類中起著不同的作用。
緣關(guān)系, 主要取決于親緣關(guān)系系數(shù)(kinship relation coefficient), 即有共同祖先的兩個個體中基因相 似的比例(Hamilton, 1964)。親屬之間的基因相似 比例越高, 親密程度就越高。親屬的親密程度還 反映了親屬之間的社會交往頻率的差異(荊其誠, 1990)。如姻親雖然與個體之間并無血緣關(guān)系, 但 社會交往的頻率高, 彼此之間也會親密無間? 見, 親屬的親密程度是血緣關(guān)系和感情聯(lián)系的綜 合體。親屬的親密程度這一維度出現(xiàn)在漢族人、 摩梭人、傣族人的親屬詞概念結(jié)構(gòu)中, 是影響這 些民族和群體親屬關(guān)系認(rèn)知的重要因素。 漢族是典型的父系社會, 非常重視血緣關(guān) 系。正如馬克思(1889/1965)所說:“導(dǎo)向一夫一妻 制的動力是財富的增加和想把財富轉(zhuǎn)交給子女, 即合法的繼承人, 由婚配的對偶而生的真正的后 裔!痹诟赶瞪鐣, 男性成為家庭的核心, 與自 己有血緣關(guān)系的子女成為財產(chǎn)的繼承人, 親屬的 親密程度因而就成為決定財產(chǎn)繼承人最重要的指 標(biāo)。漢族的傳統(tǒng)文化一直主張“親親”:親屬之間 的血緣越近, 親密程度就越高, 在親屬詞語義空
2
2.1
影響親屬詞分類的因素
親屬的親密程度 親屬的親密程度首先反映的是親屬之間的血
1194
心 理 科 學(xué) 進(jìn) 展
第 20 卷
間圖中的距離就越近。在摩梭人的親屬詞概念結(jié) 構(gòu)中, 也出現(xiàn)了“親屬的親密程度”的維度。 在摩梭 人心目中, 母系血親是第一位的親屬。摩梭人從 小就與具有共同母系血緣的成員(如母親、舅舅、 姨媽等)一起生活, 這些親屬的親密程度最高; 對 于生父及其他父系親屬, 雖然也具有共同的血緣, 但除了少數(shù)感情深厚者以外, 大多關(guān)系冷漠, 親 密程度不高。因此, 在摩梭人對親屬詞的分類中, 舅舅與直系親屬聚為一類, 是最親密的親屬, 體 現(xiàn)了摩梭人母系家庭結(jié)構(gòu)的特點。同時, “親屬的 親密程度”的維度也體現(xiàn)了在摩梭社會中存在著 私有制, 具有父系社會的特征, 這一結(jié)果為確定 摩梭母系制并非是原始的母系制提供了有力的證 據(jù)。傣族人的親屬詞概念結(jié)構(gòu)的兩個維度(“婚前 親屬親密程度”和“婚后親屬親密程度”)反映了傣 族婚姻家庭和親屬關(guān)系的特點。 傣族平民實行“從 妻居”, 男子結(jié)婚后一般居住在女方家中。傣族男 性在婚前和婚后屬于兩個不同的家庭, 處于不同 的經(jīng)濟(jì)體中。在結(jié)婚以前, 核心家庭成員與個體 共同生活的時間長, 彼此之間關(guān)系親密。在結(jié)婚 以后, 同一親屬對于個體而言親密程度會發(fā)生變 化。例如, 在婚前的核心家庭中, 爸爸、媽媽、爺 爺、奶奶、外公、外婆、哥哥、姐姐、弟弟、妹 妹是最親近的親屬; 在婚后的核心家庭中, 丈夫、 妻子、兒子、女兒、岳母、岳父、媳婦、女婿是 最親近的親屬。這一特點體現(xiàn)了傣族人對于親屬 共同生活的重視。 2.2 親屬關(guān)系性質(zhì)(姻親/非姻親) 根據(jù)親屬關(guān)系的性質(zhì)或發(fā)生的原因, 可以將 親屬分為血親和姻親兩大類。血親是相互之間具 有血緣關(guān)系的親屬關(guān)系, 姻親是以婚姻為中介而 形成的親屬關(guān)系。親屬關(guān)系的性質(zhì)(姻親/非姻親) 維度在漢族、彝族和白族的親屬詞概念結(jié)構(gòu)中尤 為重要。 漢族的傳統(tǒng)文化重視姻親在親屬關(guān)系中的重 要地位!吨芤住酚涊d:“有天地然后有萬物, 有 萬物然后有男女, 有男女然后有夫婦, 有夫婦然 后有父子, 有父子然后有君臣, 有君臣然后有上 下, 有上下然后理義有所錯。”對于個體而言, 姻 親既具有選擇性, 又具有繼承性, 選擇與繼承交 替進(jìn)行。上輩人選擇的姻親關(guān)系為下代人所繼承, 人類正是通過這種選擇與繼承的相互轉(zhuǎn)化而繁衍 不息。然而, 在漢族文化中, 還講求“內(nèi)外有別”。
這是因為姻緣關(guān)系與血緣關(guān)系不同, 具有不穩(wěn)定 性, 如果婚姻關(guān)系破裂, 姻親關(guān)系也就隨之消失。 因此, 姻親雖然重要, 但畢竟與個體沒有血緣關(guān) 系, 屬于“外戚”, 與血親相比還是處于第二位的。 彝族人也重視親屬關(guān)系的性質(zhì)。在彝族人心目中, 層級分明地存在著“血親”、“表親和叔伯親”和“姻 親”的區(qū)分。彝族先民創(chuàng)設(shè)了獨特的父系世系群 —— “家支”, 成為彝族先民血緣群體利益關(guān)系的 重要協(xié)調(diào)者。彝族社會有兩大突出的特點, 一是 等級結(jié)構(gòu), 二是家支組織, 它們像經(jīng)緯線, 結(jié)成 一張相對穩(wěn)定的政治結(jié)構(gòu)網(wǎng)(廖林燕, 2011)。 因此, 森嚴(yán)的等級制度促使親屬關(guān)系具有清晰的界限。 白族以一夫一妻制的中小型家庭為主體, 人倫關(guān) 系比較單一。受婦女文化水平提高、生育政策和 現(xiàn)代化發(fā)展的影響, 白族的家庭規(guī)模變得更小。 這種“小家庭”結(jié)構(gòu)較漢族更為平等和民主, 婦女 的地位相對較高(彭兆榮, 1997)。白族人對于女性 的重視使他們對血親、叔伯親與表親的態(tài)度沒有 顯著的區(qū)別, 而對姻親則不然。唯有婚姻關(guān)系確 立, 才使得個體的生存環(huán)境和交際圈發(fā)生重要的 變化。 2.3 輩分 輩分是語言學(xué)家采用語義成分分析法首先從 親屬詞中分離出來的語義成分, 可見輩分在親屬 詞語義組織中的重要作用。然而, 漢族人的親屬 詞概念組織并不總是與分類學(xué)的語義組織嚴(yán)格一 致。 漢族傳統(tǒng)觀念非常重視“論資排輩”。 例如, 儒 家思想中處理親屬關(guān)系的核心倫理就是“親親尊 尊”。 《禮記?大傳》中說:“親親也, 尊尊也, 長 長也, 男女有別, 此其不可得與民變革者也!陛 分在漢族親屬關(guān)系處理中雖然重要, 卻不敵“親 屬的親密程度”和“姻親/非姻親”。 因為在漢族的親 屬關(guān)系中, 畢竟“親親” (包括血親和姻親)是第一 位的, “尊尊”和“長長” (輩分的體現(xiàn))是第二位的。 當(dāng)“親親”與“尊尊”相沖突時, 要服從“親親”。 在漢 族的傳統(tǒng)文化中, 輩分主要用來協(xié)調(diào)同性別的人 之間的關(guān)系, 尤其是協(xié)調(diào)男性地位尊卑和服從關(guān) 系的主要依據(jù)。在漢族封建家庭中, 有嫡庶之分, 有長幼之別, 有直系親屬和旁系親屬的區(qū)別。因 此, 漢族人只有在與異輩-同性別的親屬打交道時, 輩分的作用才凸顯出來; 在與異性別的親屬交往 時, 由于的漢族社會中存在著“男尊女卑”的現(xiàn) 象, 輩分不起決定作用。這一點已經(jīng)為心理學(xué)的
第8期
肖二平等: 從親屬詞分類看民族語言對民族心理的影響
1195
實驗所證實。 張積家和陳俊(2004)讓被試判斷詞對 是否是親屬詞, 發(fā)現(xiàn)異輩-同性別的詞對(如“哥 哥-爸爸”)的反應(yīng)時顯著長于同輩-同性別的詞 對(如“哥哥-弟弟”)、同輩-異性別的詞對(如“哥 哥-姐姐”)和異輩-異性別的詞對(如“哥哥-媽 媽”), 錯誤率亦顯著高, 而其他三類詞對的反應(yīng) 時和錯誤率則沒有顯著的差異。 與漢族不同, 在納西族和摩梭人的親屬詞概 念結(jié)構(gòu)中, 輩分的作用尤為突出。這與這兩個民 族的語言和文化有關(guān)。首先, 在納西語和摩梭語 的親屬詞中均有輩分標(biāo)記。 和發(fā)源(1995)總結(jié)了東 巴古籍中出現(xiàn)的親屬詞, 并按照親屬輩分歸納出 21 個納西族基本親屬稱謂, 發(fā)現(xiàn)同一親屬稱謂適 用于同一類別的成員, 屬于類別式。納西族親屬 詞概念結(jié)構(gòu)中的“同輩/異輩”維度, 正是對這種親 屬詞標(biāo)記和分類的反映, 體現(xiàn)了納西族的輩分意 識。在摩梭語親屬詞中, 也存在著輩分標(biāo)記。在 和發(fā)源(1995)整理的 27 個摩梭基本親屬稱謂中, 對同一輩分的人使用同一稱謂, 如母親、母親的 姐妹、 母親的兄弟的女阿注, 一律稱為“阿咪”; 對 母親的兄弟、母親及其姐妹的男阿注, 一律稱為 “阿烏”。 對于同輩親屬, 又區(qū)分長幼, 如長于母親 者稱“阿咪直” (大媽媽), 幼于母親者稱“阿咪吉” (小媽媽) (詹承緒, 王承權(quán), 李近春, 劉龍初, 2006)。親屬詞的類別式特點促使納西人和摩梭人 在親屬詞分類時更容易反映輩分的作用。其次, 納西族和摩梭人重視輩分還受傳統(tǒng)文化的影響。 納西人以尊老愛幼、父慈子孝、婆媳和睦為美德, 平時無論待客、 吃飯或閑坐, 長者坐尊位; 有好吃 的也是先孝敬老人。在納西族的鄉(xiāng)規(guī)民約中, 有 “不敬長者要受處罰”的條款。 同樣, 在摩梭傳統(tǒng)文 化中, 追求和諧是精髓, 尊敬長者是摩梭人最基 本的價值觀, 體現(xiàn)在日常生活的方方面面。例如, 火 塘 的 座 位 必 須輩 分分 明, 尊位 一定 留 給 長 者, 不能亂坐; 吃飯要先遞給年長者; 家里有重大活 動一定要先征求年長者的意見等(周華山, 2001)。 2.4 性別 與輩分一樣, 性別在親屬詞的語義組織中也 是一個重要的因素。受漢族傳統(tǒng)封建思想的影響, 漢族女性在社會中的地位相對低下。例如, 男性 的名字多有輩分標(biāo)記, 女性多無名字, 即使有名 字, 名字中也無輩分標(biāo)記; 漢族的傳統(tǒng)文化還要 求婦女“三從”:“幼從父兄, 嫁從夫, 夫死從子”
(《禮記·婚義》)。新中國成立以后, 女性的地位 有所提高, 但名字中仍然不一定有輩分標(biāo)記。因 此, 在對親屬詞的分類中, 性別并不是重要的影 響因素。但在一些少數(shù)民族的文化中, 性別的作 用要大得多, 如彝族和白族在親屬詞分類中就更 加重視性別的因素。彝族廣泛分布在中國的西南 地區(qū), 大小涼山是彝族的主要聚居地。由于封閉 的地理環(huán)境和歷史的原因, 直至解放前夕, 彝族 社會仍然保留著奴隸制度, 存在“男尊女卑”的性 別態(tài)度, 影響著彝族社會的婚姻嫁娶和親屬關(guān) 系。在彝族社會中, 無論在宗教、社會決策, 還是 在私人領(lǐng)域都存在著“男性占主導(dǎo)地位, 女性處 從屬地位”的原則。 彝族傳統(tǒng)的畢摩教也強(qiáng)化女性 與生育有關(guān)的家庭角色, 弱化其在公共領(lǐng)域中的 社會角色(徐睿, 2007)。這一類現(xiàn)象雖然在改革開 放以后有所緩解, 但彝族被試在對親屬詞分類時 仍然將男性親屬和女性親屬截然分開, 區(qū)別對待, 表明在彝族人的心目中, “男尊女卑”的性別態(tài)度 仍然根深蒂固。 白族主要分布于云南省的大理白族自治州。 白族的女神信仰歷史久遠(yuǎn)。同時, 大理的農(nóng)耕方 式屬于壩區(qū)生產(chǎn), 便于婦女從事農(nóng)業(yè)勞動。歷史 和現(xiàn)實的原因融匯在一起, 使白族的母性文化得 到了長期的保持。 何志魁(2009)認(rèn)為, 白族的母性 文化是摩梭母系文化的延伸和變遷, 云南各民族 的性別文化是以滇西北的摩梭人為代表的母系制, 到大理地區(qū)以白族為代表的“重男不輕女”的文化 格局, 再到滇中和東部地區(qū)漸漸形成以漢族為主 體的“重男輕女”的傾向。白族的母性文化特征在 民間文學(xué)、神話傳說、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教傳統(tǒng)等方 面都有所體現(xiàn)。現(xiàn)代白族的家庭結(jié)構(gòu)以一夫一妻 制的核心家庭和主干家庭為主, 具有家庭規(guī)模 小、人數(shù)少、人際關(guān)系簡單等特點, 母親在家庭 生活中起重要作用。白族的婚姻還保留了大量的 從妻居的習(xí)俗。女家凡是缺乏子嗣的(少數(shù)有子也 招贅), 可以為女兒招夫婿, 以繼承宗業(yè)。男子入 贅到女家后, 一般要隨女方姓, 其子女也跟女方 姓(張錫祿, 1984)。 正是出于對女性的尊重, “性別” 才成為白族親屬詞概念結(jié)構(gòu)的重要組織維度。 2.5 婚姻制度與經(jīng)濟(jì)生活方式 不同的民族往往有著不同的婚姻制度與經(jīng)濟(jì) 生活方式, 它們也影響對親屬詞的分類。 例如, 摩 梭人就有著非常獨特的婚姻制度, 它既不同于主
1196
心 理 科 學(xué) 進(jìn) 展
第 20 卷
流父系社會男娶女為妻的婚姻制度, 也不同于原 始母系社會女娶男為夫的婚姻制度, 而是一種特 殊的走訪制度, 俗稱“走婚”。 這種特殊的走訪制度 甚至使“婚姻”的概念在摩梭人的社會生活中成為 多余。摩梭走訪制的最大特點在于走訪和家庭分 離:建立走訪關(guān)系的男女各自在母系家庭中勞動 和消費, 屬于兩個不同的經(jīng)濟(jì)單位, 一般是男方 晚上到女方家住宿, 次日清晨返回到自己的家中, 與母系家庭的成員一起生產(chǎn)與生活。在傳統(tǒng)的摩 梭家庭中, 男不娶, 女不嫁, 終生生活在母親的 家屋中。 摩梭人一般不分家, 幾代人共同居住, 形 成了以母系血緣為紐帶的大家庭, 成員一般包括 外婆及其兄弟姐妹、母親及其兄弟姐妹、自己(女 性)及兄弟姐妹、子女及姐妹們的子女。傳統(tǒng)的摩 梭家屋只有祖母(外婆)、 母親、 舅舅等母系的成員, 沒有父系的成員。在摩梭家庭中, 女人的身份不 是妻子或媳婦, 而是母親或姐妹; 男人的身份不 是丈夫或父, 而是舅舅或兄弟。摩梭家庭沒有父 親、妻子、丈夫、女婿、媳婦等角色, 也沒有父 子、父女、夫妻、婆媳、翁婿等父系親屬關(guān)系, 有 效地減少了家庭內(nèi)部的矛盾, 有利于家庭內(nèi)部的 和睦共處。摩梭人把家庭成員之間和睦相處作為 最重要的價值觀, 因而具有很高的親密度, 舅舅 也就同直系親屬分在了同一類(肖二平等, 2010)。 傣族親屬詞語義空間的兩個維度都屬于親密程度 的維度, 區(qū)別只在于婚前和婚后。它意味著:婚 姻關(guān)系在傣族的親屬關(guān)系中具有舉足輕重的地 位。這主要是由于傣族同胞的婚后從妻居習(xí)慣。 由于實行從妻居, 傣族的男青年在婚前和婚后就 隸屬于不同的家庭, 成為新家庭的成員, 加入到 一個新的經(jīng)濟(jì)和情感的共同體之中。婚姻成為一 個人生的界標(biāo), 將傣族男青年的婚前生活與婚后 生活嚴(yán)格區(qū)分開來。親屬關(guān)系在結(jié)婚之后需要重 新組織(張積家等, 2010)。基諾族的親屬詞分類也 受婚姻制度影響;Z族在歷史上實行過血緣婚 (以同胞兄弟和姐妹之間的結(jié)婚為基礎(chǔ)的婚姻制 度, 是最早的家庭形式), 直到 20 世紀(jì) 50 年代, 還 存在著局部的血緣氏族的內(nèi)婚制。與之對應(yīng), 基 諾族具有馬來亞式的親屬制度。在這種制度中, 血緣關(guān)系只有五種, 且沒有性別之分。第一類親 屬關(guān)系是“我”。在基諾族的語言中, “我”不僅包括 “我”自己, 也包括我的兄弟姊妹及其所有的遠(yuǎn)近、 堂表兄弟姊妹; 第二類是“我的父母”, 包括我的
父母、父母的兄弟姐妹, 以及其所有的堂表兄弟 姊妹; 第三類是“我的祖父母”, 包括我的祖父母 和外祖父母、及其兄弟姊妹和堂表兄弟姊妹; 第 四類是“兒女類”, 包括我的兒女及其堂表兄弟姊 妹; 第五類是“孫子女類”, 包括我的孫子、 孫女及 其堂表兄弟姊妹的孫子、孫女。這樣, 任何人的 一切可能的親屬都被納入到這五類親屬關(guān)系中, 每個人都用相同的稱謂稱呼與之處于同一類的任 何其他人。除了父母有單獨的稱謂之外, 其他都 是男女同性稱謂(杜宇婷, 1982)。因此, 在基諾族 的親屬詞概念結(jié)構(gòu)中, 親屬之間只有親密程度之 分, 不會有親屬關(guān)系的性質(zhì)、 性別、 輩分的區(qū)別(崔 占玲等, 2012)。 2.6 文化觀念及其變遷 不同民族的親屬詞分類亦受文化觀念及其變 遷影響。例如, 在納西族和基諾族的親屬詞概念 結(jié)構(gòu)中, 均具有“照顧者/被照顧者”維度, 就是受 傳統(tǒng)文化觀念影響的結(jié)果。在漫長的歷史變遷中, 納西族人把儒、道、佛、藏傳教的精華融于本民 族的東巴教, 形成了一種以人為本的獨特民族精 神, 即“天然的人道主義”。納西人重視家庭的和 睦、穩(wěn)定, 對待兒童和老人, 無論親疏遠(yuǎn)近, 均能 夠很好地對待和照顧, 決不因為親屬關(guān)系遠(yuǎn)近而 厚此薄彼;Z族人世代生活在森林深處, 幾乎 與世隔絕。他們彼此之間團(tuán)結(jié)友愛, 民風(fēng)淳樸善 良, 崇尚尊老愛幼、父慈子孝。這些傳統(tǒng)習(xí)俗, 仍 然被保留并延續(xù)至今。但是, 少數(shù)民族的親屬詞 分類亦可能受急速的文化變遷影響。例如, 雖然 父親并不生活在摩梭家庭中, 摩梭人在傳統(tǒng)上 雖然不是不知父, 但不親父卻是事實。由于瀘沽 湖地區(qū)的旅游開發(fā)和漢文化沖擊, 一夫一妻制 的家庭增多, 摩梭人便將父親、爺爺、奶奶劃在 “近親、直系親屬祖輩和舅舅”一類中。基諾族在 歷史上長期處于原始社會形態(tài)之中, 語言中的 大多數(shù)詞匯都是日常生活中的具體概念, 句子 結(jié)構(gòu)非常簡單, 無法表達(dá)復(fù)雜的思想;Z族沒 有本民族文字, 學(xué)生學(xué)習(xí)全部使用漢語文編寫 的教材, 學(xué)校教育處處體現(xiàn)出漢文化的特點; 諾族后代自接受學(xué)校教育開始, 便完全置身于 漢文化的熏陶中, 伴隨著受教育程度的提高, 學(xué) 生的思維模式慢慢就會體現(xiàn)出漢文化的特點。 韓 忠太和彭多毅(1995)發(fā)現(xiàn), 與中、老年的基諾人 不同, 基諾族青少年的心理特點與漢族青少年
第8期
肖二平等: 從親屬詞分類看民族語言對民族心理的影響
1197
更加相似, 這是漢文化對基諾族長期影響的結(jié) 果。在漢文化的影響之下, 基諾族學(xué)生熟悉了漢 族的親屬稱謂, 在親屬詞概念結(jié)構(gòu)中出現(xiàn)“親屬 親密程度”維度也就不足為奇。 因此, 基諾族親屬 詞 概 念 結(jié) 構(gòu) 中 的 “親 屬 的 親 密 程 度 ”維 度 可 能 是 文化變遷的結(jié)果。 2.7 情境 大量的研究表明, 情境影響人對于事物的分 類。解釋理論認(rèn)為, 概念結(jié)構(gòu)包括兩個部分:(1) 由概念的情境獨立的特征組成、反映類別本質(zhì)的 核心部分, 這些特征或者屬于事物的診斷性特征 (如鳥類的“有羽毛”), 或者與人類有典型的互動 (如咖啡是“可以喝的”), 能夠在任意情境下激活 概念。(2)由概念的情景依賴的特征組成、在特定 情境下影響類別成員身份的非本質(zhì)部分, 這些特 征僅在特定的情境下進(jìn)入工作記憶獲得激活 (Barsalou, 1982; Medin & Shoben, 1988)。張積家, 陳俊和莫雷(2006)提出的社會概念分類的權(quán)變模 型認(rèn)為, 分類受三方面因素影響:事物特征、知識 經(jīng)驗和分類情境。分類情境包括分類的宏觀情境 和微觀情境。微觀情境是指分類時的具體情境, 如物理情境和語境。 宏觀情境主要是指一個國家 或民族的主體思想, 它概括了一定時期的人們 對于事物的看法。張積家等新近的研究表明, 人 生禮儀情境(滿月酒、婚禮和葬禮)對漢族和摩梭 人的親屬分類產(chǎn)生了重要的影響。 在三種不同的 人生禮儀情境下, 漢族人和摩梭人對親屬詞的 分類不同。 2.8 年齡 個體的心理發(fā)展是社會化過程。隨著年齡的 增長, 個體對于親屬關(guān)系的認(rèn)知也在深化, 親屬 詞的概念結(jié)構(gòu)也在不斷變化, 最終形成了本民族 成人對親屬關(guān)系的認(rèn)知。 張積家和李斐(2007)考察 了漢族兒童親屬詞概念結(jié)構(gòu)的發(fā)展。結(jié)果發(fā)現(xiàn), 隨著年齡增長, 漢族兒童的親屬詞概念結(jié)構(gòu)也在 變化。在親屬詞的概念結(jié)構(gòu)中, 小學(xué)低年級學(xué)生 出現(xiàn)了“性別”和“輩分”的維度, 小學(xué)高年級學(xué)生 出 現(xiàn) 了 “輩 分 ”和 “成 人 /兒 童 ”的 維 度 , 初 中 生 出 現(xiàn) 了 “親 屬 親 密 程 度 ”的 維 度 , 高 二 學(xué) 生 出 現(xiàn) 了 “姻親 /非姻親”的維度。與不同民族的親屬詞概 念結(jié)構(gòu)比較, 可以發(fā)現(xiàn), 漢族兒童的親屬詞概念 結(jié)構(gòu)的發(fā)展和人類親屬詞概念結(jié)構(gòu)的進(jìn)化頗有 類似之處。
3
民族語言對親屬關(guān)系認(rèn)知的影響:綜 合的觀點
語言是社會的鏡子。語言不僅反映了一個民
族現(xiàn)實社會的特點, 也反映了該民族社會歷史的 特點, 體現(xiàn)了語言和文化的關(guān)系。語言是文化的 重要組成部分。語言既是思維的載體, 也是文化 的載體。語言理解過程實際上是一種文化移植的 過程。 列維-斯特勞斯(C. Lévi-Straus)認(rèn)為, 親屬關(guān) 系不僅需要靠生物學(xué)關(guān)系來維持, 而且需要靠語 言的反復(fù)使用加以鞏固。親屬稱謂規(guī)定了人們在 社會中的行為和態(tài)度規(guī)范, 同時包含了個人在社 會中擁有的權(quán)利和責(zé)任。 “親屬語詞不僅是某種社 會學(xué)的存在, 而且也是說話的因素”, 使用這些語 詞就等于“做”這些語詞規(guī)定的關(guān)系規(guī)則(列維-斯 特勞斯, 1958/2006)。個體在使用親屬詞時, 也隱 含著實行由親屬關(guān)系要求的不同態(tài)度, 如尊敬或 親近、權(quán)利或義務(wù)、親情或敵意等。對于同一親 屬, 講不同語言的人會有不同的態(tài)度。這些蘊(yùn)含 在語詞意義中的親屬之間不同態(tài)度的因素, 在保 障親屬關(guān)系維持和運作上起著更為重要的作用, 使親屬群體具有凝聚力、穩(wěn)固性和均衡性。民族 語言如何影響不同民族對于親屬關(guān)系的認(rèn)知?民 族語言又如何影響不同民族的心理? 3.1 親屬詞影響親屬關(guān)系認(rèn)知的機(jī)制 親屬詞影響親屬關(guān)系認(rèn)知的機(jī)制主要有三: (1)通過語言標(biāo)記影響親屬關(guān)系認(rèn)知。在語言中, 某些成分比其他成分更為基本、更為常見, 被稱 為有標(biāo)記的(理查茲, 2000)。語言標(biāo)記的存在使得 某些認(rèn)知途徑、過程和策略更容易被選擇。不同 民族的語言對于親屬關(guān)系作不同的區(qū)分, 具有不 同的標(biāo)記。例如, 納西語親屬詞和摩梭語親屬詞 均標(biāo)記親屬輩分, 同一親屬稱謂適用于同一輩分 的親屬, 體現(xiàn)在納西族和摩梭人的親屬詞概念結(jié) 構(gòu)上, 輩分大小就成為主要維度。 又如, 在傣族親 屬稱謂中, 自我的下二代與旁系的下一代稱謂相 同。長輩對于晚輩的稱呼除了兒女以外, 侄、內(nèi) 侄、外甥、孫子、外孫等一律都稱做“瀾”, “瀾”后 面加“映”表示女性, 加“再”表示男性, 即“輩分斜 行”。由于這一特點, 傣族人就將孫輩以及旁系或 姻親的子侄分在了同一類中。(2)通過知覺類別效 應(yīng)影響親屬關(guān)系認(rèn)知。知覺類別效應(yīng)(perception categorical effects)是通過某種機(jī)制將連續(xù)的物理
1198
心 理 科 學(xué) 進(jìn) 展
第 20 卷
維度劃分為不連續(xù)的區(qū)域(Livingston, Andrews, & Harnad, 1998)。 概念影響知覺, 如果一對刺激來自 于同一類別, 就難以區(qū)分; 如果來自于不同的類 別, 則易于辨別。不同的事物如被貼上了相同的 標(biāo) 簽 , 人 們 更 容 易 等 同 地 對 對 它 們 。 Goldstone (1994)認(rèn)為, 分類學(xué)習(xí)會導(dǎo)致人們對分類的維度 敏感化, 類別一旦被劃分, 類別內(nèi)就會產(chǎn)生緊縮 效應(yīng), 縮小或忽略類別內(nèi)成員的差異; 類別間就 會產(chǎn)生擴(kuò)展效應(yīng), 擴(kuò)大類別間成員的差異。不同 民族的語言對于親屬的區(qū)分不同, 會使人們對于 本民族語言中的分類維度更加敏感, 對于本民族 語言中沒有的分類維度不敏感。例如, 摩梭語親 屬詞以母系親屬稱謂為主, 父系血親及姻親的稱 謂數(shù)量很少, 大多用母系親屬稱謂的敘述式的方 式表達(dá)(詹承緒等, 2006)。因此, 摩梭人對“姻親/ 非姻親”這一區(qū)分就不敏感。 (3)通過理論和語境影 響認(rèn)知。解釋理論認(rèn)為, 人們根據(jù)自己關(guān)于客觀 世界的看法或者理論來組織概念, 創(chuàng)造某個概 念并非是提出一堆獨立的特征, 而是提出關(guān)于 某個事物結(jié)果的理論, 是理論使得特征變得相 關(guān)。 人們以理論或?qū)Ρ举|(zhì)屬性的信念來稱呼或歸 類物體, 特征關(guān)系只是理論的副產(chǎn)品, 理論構(gòu)成 了 概 念 的 本 質(zhì) (Medin, Lynch, Coley, & Arans, 1997)。文化語境可以提供概念里特征之間的連 接和類別里概念之間的連接, 使概念和類別聯(lián) 系起來是人們關(guān)于目標(biāo)的知識。 個體以事物特征 和知識經(jīng)驗相結(jié)合的方式建構(gòu)分類系統(tǒng)。 不同民 族之間親屬詞概念結(jié)構(gòu)的差異, 歸根結(jié)底是由 于文化差異、語言差異、思維差異等多方面因素 綜合作用的結(jié)果。 3.2 民族語言影響民族心理 語言和認(rèn)知的關(guān)系是認(rèn)知心理學(xué)、心理語言 學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)和認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)等學(xué)科共同關(guān)注 的課題。對語言和認(rèn)知的關(guān)系, 存在著語言普遍 論 (Linguistic universalism) 和 語 言 相 對 論 (Linguistic relativism 的爭論。 語言普遍論認(rèn)為, 思 維是普遍的, 人們可以跨越語言和文化的障礙進(jìn) 行交流, 語言差異并不影響思維的一致性; 語言 相對論則認(rèn)為, 文化通過語言影響思維, 影響人 們對經(jīng)驗的分類, 語言的差異將會導(dǎo)致思維的差 異。沃爾夫(Whorf)認(rèn)為, 語言決定非語言的認(rèn)知 過 程, 學(xué) 習(xí) 一 種 語 言 會 改 變 一 個 人 的 思 考 方式 ; 不同語言有不同的決定認(rèn)知的方式。語言結(jié)構(gòu)有
無限的多樣性, 一種語言系統(tǒng)中編定的范疇類別 和區(qū)分定義為該語言系統(tǒng)所獨有, 與其它語言系 統(tǒng)中編定的范疇類別和區(qū)分定義不同。這就是語 言關(guān)聯(lián)性假設(shè)(Carrol, 1956; 張積家, 劉麗虹, 譚 力海, 2005)。 近年來, 來自認(rèn)知心理學(xué)和認(rèn)知神經(jīng) 科學(xué)的研究給語言關(guān)聯(lián)性假設(shè)提供了大量證據(jù), 語言與認(rèn)知的關(guān)系成為研究的熱點。 語言的最典型的特征是可整合性:一旦人們 掌握了詞義和把詞組合成句子的規(guī)則, 就可以進(jìn) 行各種各樣的整合以創(chuàng)造出新的意義表征。因此, 語言使人形成了整體表征, 從而超越了核心知識 系統(tǒng)的缺陷。研究表明, 人類和動物都具有核心 知識系統(tǒng)用以表征事物的特性, 但核心知識系統(tǒng) 是相互獨立, 只有借助于語言, 才能夠把這些來 自不同系 統(tǒng)的 信息整合 起來 (Hermer, Spelke, & Katsnelson, 1999; 劉麗虹, 張積家, 2009)。語言為 人類提供了整合知識的工具, 在認(rèn)知中起到中介 的作用, 因而對人類的心理產(chǎn)生重要的影響。 綜觀不同民族親屬詞分類的研究結(jié)果, 民族 語言對民族心理的影響主要表現(xiàn)為以下幾個方 面: (1)民族語言影響個體對親屬關(guān)系的認(rèn)知方式。 不同民族在語言表征上的差異往往會限制個體以 不 同 的 方 式 組 織 信 息 。 例 如 , 在 親 屬 詞 表 征 上, “媽媽的姐妹”在漢語中謂之“姨”, 在摩梭語中卻 與媽媽共享一個稱呼“阿咪”, 在英語中則與爸爸 的姐妹等一起稱為“aunt”。 同一個親屬在不同語言 中有不同稱謂, 這些稱謂的使用具有其特定的社 會文化背景, 因此, 使用不同語言的人在進(jìn)行認(rèn) 知加工時的模式必然存在差異。(2)民族語言影響 個體對親屬關(guān)系的認(rèn)知途徑。語言中語詞的多樣 性和任意性表明, 在不同語言中存在程度不同的 語義缺乏現(xiàn)象。 例如, 在摩梭語親屬稱謂中, 凡屬 于與父親同輩分的男性親屬(姨父、姑父、岳父、 舅舅等)的稱謂是統(tǒng)一的, 一律稱“阿烏”; 傣族人 對侄子、內(nèi)侄、外甥與孫子使用同一稱謂, 對侄 女、內(nèi)侄女、外甥女與孫女使用同一稱謂; 與漢 語的多樣化的、精細(xì)化的稱謂方式比, 摩梭語和 傣語的概括的語言特點使得摩梭人和傣族人在進(jìn) 行語義提取時有著與漢族人不同的認(rèn)知途徑, 從 而體現(xiàn)出認(rèn)知過程的差異。(3)民族語言影響個體 對親屬關(guān)系的認(rèn)知策略。不同語言有不同的詞匯 形式和語法結(jié)構(gòu), 這會導(dǎo)致語言使用者在加工語 言時使用不同的策略。 例如, 在漢語中, 凡屬于妻
第8期
肖二平等: 從親屬詞分類看民族語言對民族心理的影響
1199
族的親屬稱謂往往加上“內(nèi)”的標(biāo)記, 如“內(nèi)侄”、 “內(nèi)侄女”、 “內(nèi)兄”、 “內(nèi)弟”、 “內(nèi)姐”、 “內(nèi)妹”等; 對 母族、姐妹和女兒的子孫的親屬稱謂和往往加上 “外”的標(biāo)記, 如“外公”、“外婆”、“外甥”、“外甥 女”、 “外孫”、 “外孫女”。 在摩梭語中, 凡屬帶“咪” 的親屬詞一般都是女性親屬, 如“阿咪” (媽媽)、 “各咪” (妹妹) 、“則咪” (甥女)、“如咪” (孫女)等。 這種語言特點容易在個體的記憶表征中凸顯出來, 從而使得漢族人和摩梭人在加工親屬詞過程中特 別注意到, 因而采取相應(yīng)的認(rèn)知策略。(4)民族語 言影響個體對親屬關(guān)系認(rèn)知的難易。講不同語言 的人在進(jìn)行親屬的某些性質(zhì)認(rèn)知時會有難易區(qū) 別。例如, 不同民族語言對親屬詞的區(qū)分性不同, 勢必會影響人們對親屬關(guān)系認(rèn)知的難易程度。例 如, 漢語親屬詞區(qū)分父系與母系, 父之父為爺, 父之兄為伯, 父之弟為叔, 而在納西族和摩梭人 的親屬詞中卻沒有這種區(qū)分, 因而在認(rèn)知親屬的 父系或母系特征時會有困難。(5)民族語言影響個 體對親屬關(guān)系的認(rèn)知結(jié)果。不同語言中的范疇和 原型會影響人們對事物的加工、編碼和儲存, 使 講不同語言的人得到不同的認(rèn)知結(jié)果。在摩梭語 親屬稱謂中, “阿烏” (舅舅)的內(nèi)涵具有獨特的意 義, 舅舅在摩梭家庭中的重要地位使之在親屬類 別中具有不可替代的作用, 而“父親”的作用則要 次要得多。因此, 摩梭人對舅甥關(guān)系的認(rèn)知必定 會不同于其他民族。 語言是一個民族生存和發(fā)展最重要的社會現(xiàn) 實。不同的民族在地理環(huán)境、社會環(huán)境和文化傳 統(tǒng)上的差異, 集中體現(xiàn)在語言上。不同民族的祖 先根據(jù)自己對所處環(huán)境的認(rèn)知創(chuàng)造了不同的語 言。語言一旦產(chǎn)生, 就對使用這種語言的人的認(rèn) 知產(chǎn)生了巨大影響, 使他們在認(rèn)知過程和心理特 點上具有獨特性, 以區(qū)別于使用其他語言的人。 因此, 語言構(gòu)成了民族共同心理形成的基礎(chǔ)。不 同民族的語言和文化影響了人們對親屬詞的認(rèn)知 表征, 從而形成了不同的親屬詞概念結(jié)構(gòu)。 揭示 民族語言對不同民族個體親屬關(guān)系認(rèn)知的影響, 有助于促進(jìn)不同民族、不同文化的人之間的相 互理解, 為民族心理學(xué)的理論構(gòu)建提供了重要 資料。 今后, 應(yīng)該加強(qiáng)對親屬關(guān)系認(rèn)知的實驗研 究 , 特 別是 加強(qiáng) 認(rèn) 知 神經(jīng) 科學(xué) 的 范 式 (如腦電和 腦 成 像 技術(shù))的 研 究, 以 便得 到 更 為精 確和新奇 的發(fā)現(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
崔占玲, 劉燁, 張積家. (2012). 基諾族中學(xué)生的親屬詞概 念結(jié)構(gòu)及其成因. 心理科學(xué) , 發(fā)表中. 杜宇亭. (1982). 從基諾族的調(diào)查探索血緣家庭遺跡. 世界 歷史 , (5), 43–47. 恩格斯. (1884/1972). 家庭、私有制和國家的起源. 見 馬 克思恩格斯選集 (4). 北京: 人民出版社. 韓忠太, 彭多毅. (1995). 漢文化對基諾族青少年心理的影 響. 云南社會科學(xué) , (6), 73–78. 和發(fā)源. (1995). 納西族的婚姻家庭與親屬稱謂. 云南民族 學(xué)院學(xué)報 , (2), 38–44. 何志魁. (2009). 互補(bǔ)與和諧 : 白族母性文化的道德教育 功能研究 . 桂林: 廣西師范大學(xué)出版社. 賈彥德. (1999). 漢語語義學(xué) (第二版 ). 北京: 北京大學(xué)出 版社. 荊其誠. (1990). 現(xiàn)代心理學(xué)的發(fā)展趨勢. 北京: 人民出版社. 廖林燕. (2011). 論彝族政治權(quán)利的歷史變遷. 云南師范大 學(xué)學(xué)報 (哲學(xué)社會科學(xué)版 ), 43(2), 99–104. 列維-斯特勞斯. (1958/2006). 結(jié)構(gòu)人類學(xué) . 北京: 中國人 民大學(xué)出版社. 劉麗虹, 張積家. (2009). 語言如何影響人們的思維? 自然 辯證法通訊 , 31, 22–27. 羅常培. (2004). 語言與文化 . 北京: 北京出版社. 羅維. (1987). 初民社會 . 北京: 商務(wù)印書館. (原著出版時 間 1920) 駱文淑, 趙守盈. (2005). 多維尺度法及其在心理學(xué)領(lǐng)域中 的應(yīng)用. 中國考試 (研究版 ), (4), 27–30. 理查茲. (2000). 朗文語言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)詞典 . 北京: 外語教學(xué)與研究出版社. 馬克思. (1889/1965). 摩爾根 《古代社會》 一書摘要 . 北京: 人民出版社. 摩爾根. (1995). 古代社會 . 北京: 商務(wù)印書館. (原著出版 時間 1877) 彭兆榮. (1997). 西南舅權(quán)論 . 昆明: 云南教育出版社. 容晨樸. (2005). 從認(rèn)知語言學(xué)的角度看漢英稱謂語的差 異 . 碩士學(xué)位論文, 天津大學(xué). 石安石. (1998). 語義研究 . 北京: 語文出版社. 童恩正. (1998). 人類與文化 . 重慶: 重慶出版社. 王 娟 , 張 積 家 , 劉 翔 , 肖 二 平 , 和 秀 梅 , 盧 大 克 . (2012). 彝族人、白族人的親屬詞概念結(jié)構(gòu)—兼與摩梭人的親屬 詞概念結(jié)構(gòu)比較. 華南師范大學(xué)學(xué)報 (社會科學(xué)版 ), (1), 45–54. 王 雪 燕 . (2006). 《 爾 雅 ·釋 親 》 的 文 化 考 釋 . 前 沿 , (5), 231–233. 肖二平, 張積家, 王娟, 林娜. (2010). 摩梭人親屬詞的概 念結(jié)構(gòu)—— 兼與漢族和納西族親屬詞的概念結(jié)構(gòu)比較. 心理學(xué)報 , 42, 955–969. 徐睿. (2007). 宗教與性別社會化—— 畢摩教在涼山彝族 女性生命轉(zhuǎn)折點中的作用. 云南社會科學(xué) , (3), 84–88. 詹承緒, 王承權(quán), 李近春, 劉龍初. (2006). 永寧納西族的 阿注婚姻和母系家庭 . 上海: 上海人民出版社. 張積家, 陳俊. (2001). 大學(xué)生親屬詞概念結(jié)構(gòu)的研究. 社 會心理研究, (4), 25–30. 張積家, 陳俊. (2004). 漢語親屬詞概念結(jié)構(gòu)再探. 語言科 學(xué) , 3, 77–86. 張積家, 陳俊, 莫雷. (2006). 年齡和知識學(xué)習(xí)對國家分類 的影響. 心理學(xué)探新 , (2), 38–43. 張 積 家 , 和 秀 梅 . (2004). 納 西 族 親 屬 詞 的 概 念 結(jié) 構(gòu) —— 兼與漢族親屬詞概念結(jié)構(gòu)比較. 心理學(xué)報 , 36, 654–662.
1200
心 理 科 學(xué) 進(jìn) 展
第 20 卷
張積家, 李斐. (2007). 漢族兒童親屬詞概念結(jié)構(gòu)發(fā)展研究. 應(yīng)用心理學(xué) , (1), 55–60. 張積家, 劉麗虹, 譚力海. (2005). 語言關(guān)聯(lián)性假設(shè)的研究 進(jìn)展—— 新的證據(jù)與看法. 語言科學(xué) , 4(3), 42–56. 張積家, 楊晨, 崔占玲. (2010). 傣族親屬詞的概念結(jié)構(gòu). 華南師范大學(xué)學(xué)報 (社會科學(xué)版 ), (6), 41–48. 張錫祿. (1984). 試論白族婚姻制度的演變—— 紀(jì)念恩格 斯《家庭、私有制和國家的起源》出版一百周年. 下關(guān) 師專學(xué)報 , (3), 29–37. 趙守盈, 呂紅云. (2010). 多維尺度分析技術(shù)的特點及幾個 基礎(chǔ)問題. 中國考試 , (4), 13–19. 周華山. (2010). 無父無夫的國度 ? —— 重女不輕男的母系 摩梭 (第二版). 北京: 光明日報出版社. Barsalou, L. (1982). Context-independent and contextdependent information in concepts. Memory and cognition, 10, 82-93. Carrol, J. B. (1956). Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Wholf. Cambridge, MA: MIT Press. Collins, A. M., & Loftus, E. F. A. (1975). Spreading activation theory of semantic processing. Psychological Review, 82, 407–42. Daniel, R. G. (1992). Discovering anthropology. Mountain View, CA: Mayfield Publishing Company. Goldstone, R. L. (1994). Influences of categorization on perceptual discrimination. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 123, 178–200.
Hamilton, W. D. (1964). The genetical evolution of social behavior. Journal of Theoretical Biology, 7, 1–52. Hermer, V. L., Spelke, E. S., & Katsnelson, A. (1999). Sources of flexibility in human cognition: Dual-task studies of space and language. Cognitive Psychology, 39, 3–36. Kroeber, A. L. (1909). Classificatory systems of relationship. Journal of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland, 39, 77–84. Leech, G. (1974). Semantics: The Study of Meaning. London: Penguin. Livingston, K. R., Andrews, J. K., & Harnad, S. (1998). Categorical perception effects induced by category learning. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 24, 732–753. Lounsbury, F. G. (1964). The structural analysis of kinship semantics. In H. G. Lunt (Ed.), Processing of the Ⅸ th International Congress of Linguists, Mouton: The Hague. Medin, D. L., Lynch, E. B., Coley, J. D., & Arans, S. (1997). Categorization and reasoning among tree experts: Do all roads lead to Rome? Cognitive Psychology, 32, 49–96. Medin, D. L, & Shoben, E. J. (1988). Context and structure in conceptual combination. Cognitive Psychology, 20, 158–190. Murdock, G. P. (1949). Social structure. New York: Macmillan. Pollio, H. R., Fagan, L. B., Graves, T. R., & Levasseur, P. (2005). The semantics of space: Experiential and linguistic aspects of selected English spatial terms. Journal of Psycholinguistic Research, 34, 133–152.
National Language Influences National Psychology: Evidence from Classifying Kinship Words
XIAO Er-Ping1,2; ZHANG Ji-Jia2
( Department of Education Science, Hangzhou Normal University, Hangzhou 310036, China) (2 Center for Psychological Application, Department of Psychology, South China Normal University, Guangzhou 510631, China)
1
Abstract: The kinship, which is generally regarded as the initial social relationship of individuals, is formed on the basis of blood relationship and marriage. There are corresponding words to represent kinship in every language, which is called kinship words. Kinship words contain abundant information involving genetics, marriage, sociology and culture. Kinship words, the royal crown of anthropology and ethnonymics, are one of the most important topics in the field of anthropology, ethnonymics and linguistics, especially national psychology. Since 2001, by means of natural classifying, we explored the conceptual structure of kinship words among varied participant groups, including children, youngsters and undergraduates of different nationalities, such as the Han nationality, the Naxi nationality, the Moso, the Dai nationality, the Yi nationality, the Bai nationality and Jinuo nationality. The conceptual structure of kinship words varies from different nationalities. The series studies revealed the factors influencing the semantic categorization and conceptual organization, demonstrating that national language influenced national psychology; and revealed the mechanism of the impact of language on kinship words classifying, providing important evidences for the theories on the influences of language on cognition; and revealed the features of the different nationalities’ kinship, providing important materials for the theoretical basis of the national psychology. Key words: kinship words; conceptual structure; national language; national mind
本文關(guān)鍵詞:從親屬詞分類看民族語言對民族心理的影響,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:199742
本文鏈接:http://www.sikaile.net/minzufengsulunwen/199742.html