簡明扼要——科技論文英文摘要寫作研究
發(fā)布時間:2017-05-16 03:00
本文關(guān)鍵詞:簡明扼要——科技論文英文摘要寫作研究,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:本文試圖論述科技論文英文摘要(EAST)的主要特點(diǎn)之一, 即“簡明扼要”(compendiousness)。文章分七部分: 第一章, 即引論。在綜述了國內(nèi)外有關(guān)研究科技論文英文摘要寫作的各種資料的基礎(chǔ)上, 提出了本文的研究目的和范圍。目前,科學(xué)技術(shù)迅速發(fā)展, 每年發(fā)表的各類科技論文、著作數(shù)以萬計(jì)。科技人員要了解本學(xué)科的最新發(fā)展,全部閱讀這些論文和著作是不可能的,所以他們首先要依靠讀論文摘要。摘要已被廣泛的用來幫助科學(xué)技術(shù)人員達(dá)到迅速、全面、完整、準(zhǔn)確的了解原文的主要內(nèi)容, 節(jié)省大量時間和精力。因此, 研究科技論文英文摘要的寫作從而幫助科技人員和理工科學(xué)生寫出更好的科技論文英文摘要是很有必要的!昂喢鞫笠笔钦撐恼囊粋突出的特點(diǎn),它包括語言簡練,內(nèi)容充實(shí)兩個方面。本文從對原文內(nèi)容的刪減和語言上相應(yīng)的表達(dá)技巧兩個方面著手,來幫助讀者了解怎樣寫好科技論文英文摘要。 第二章,文獻(xiàn)綜述。首先以文體學(xué)為理論基礎(chǔ),研究分析了科技論文英文摘要的寫作特點(diǎn)和技巧。科技英語是為了滿足科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域交際需要而形成的一種語言變體?茖W(xué)性,客觀性,簡潔性等是其內(nèi)在的要求,所以科技文體形成了自身有別于其他文體的特征?萍颊撐挠⑽恼司哂锌萍加⒄Z寫作的語言特點(diǎn),還凸現(xiàn)出其自身在詞匯、語法、句法等層面上的文體特點(diǎn)。筆者還簡單回顧了科技論文英文摘要寫作的歷史和發(fā)展,對摘要在各個歷史時期的產(chǎn)生、應(yīng)用進(jìn)行了論述。 第三章,論述了科技論文英文摘要的種類。科技論文英文摘要通常分為資料性摘要( informative abstract ); 描述性摘要
【關(guān)鍵詞】:簡明扼要 科技論文英文摘要 文體 寫作
【學(xué)位授予單位】:吉林大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2005
【分類號】:H315
【目錄】:
- Chapter I Introduction8-12
- 1.1 Investigation of the Previous Studies on EAST8-10
- 1.2 Purpose and Scope of the Study10-12
- Chapter II Literature Review12-19
- 2.1 Stylistic Theories of EAST12-13
- 2.1.1 Definitions and Levels of Style12-13
- 2.1.2 Special Style in EAST Writing13
- 2.2 Historical Review of EAST13-16
- 2.2.1 The Beginnings of EAST13-15
- 2.2.2 Development of EAST Services in Different History Periods15-16
- 2.3 Important Applications of EAST16-19
- Chapter III Classifications of EAST19-21
- 3.1 Informative Abstracts19
- 3.2 Indicative/Descriptive Abstracts19
- 3.3 Indicative-Informative Abstracts19-20
- 3.4 Critical Abstracts20
- 3.5 Special Purpose Abstracts20-21
- Chapter IV Characteristics of EAST21-31
- 4.1 Concept of EAST21-23
- 4.2 Characteristics of EAST23-25
- 4.2.1 Accuracy23-24
- 4.2.2 Self-containdness24
- 4.2.3 Compendiousness24-25
- 4.3 Length of Abstracts25-31
- Chapter V Practical Processes in Writing EAST31-39
- 5.1 Reduction of Information31-32
- 5.2 Selection of Contents32-39
- 5.2.1 General Relevant Information Elements33-34
- 5.2.2 Different Emphases on Information Selection34-36
- 5.2.3 Omission of Unnecessary Information36-38
- 5.2.4 Selection of Data38
- 5.2.5 Omission of the Future Plans38-39
- Chapter VI Techniques to Achieve Compendiousness in Writing EAST39-54
- 6.1 Writing Topic Sentences40-42
- 6.2 Eliminating Wordiness42-43
- 6.2.1 Redundant Words42-43
- 6.2.2 Repetition43
- 6.3 Using Correct Diction43-46
- 6.3.1 Concrete Words and Abstract Words43-44
- 6.3.2 More Key Words44-46
- 6.4 Avoiding Dangling Modifiers and Faulty Parallelism46-49
- 6.4.1 Dangling Modifiers46-47
- 6.4.2 Faulty Parallelism47-49
- 6.5 Achieving Concise Structures49-53
- 6.5.1 Substituting One or a Few Sentences for a Paragraph49-50
- 6.5.2 Substituting a Phrase or a Participle for a Clause50-53
- 6.6 Using Abbreviations and Acronyms53-54
- Chapter VII Conclusion54-56
- Bibliography56-60
- Appendix I60-62
- Appendix II62-64
- Abstract64-67
- 中文摘要67-70
- Acknowledgements70-71
- 導(dǎo)師簡介71
- 作者簡介71
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 梁麗;科技論文英文文摘的文體及典型例句分析[J];華中理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);1998年01期
2 成麗芳,趙莉;科技論文摘要的寫作與翻譯[J];山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年01期
本文關(guān)鍵詞:簡明扼要——科技論文英文摘要寫作研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:369400
本文鏈接:http://www.sikaile.net/lunwenzhidao/369400.html
最近更新
教材專著