翻譯目的論視角下復(fù)合材料英語翻譯探究——評《復(fù)合材料與工程專業(yè)英語》
發(fā)布時(shí)間:2024-04-18 04:55
<正>復(fù)合材料專業(yè)英語兼顧文理雙向?qū)W科知識(shí),將語言的應(yīng)用與化學(xué)復(fù)合材料知識(shí)緊密結(jié)合,在經(jīng)濟(jì)全球一體化發(fā)展不斷深化的環(huán)境下,具有重要的產(chǎn)業(yè)應(yīng)用性。當(dāng)前我國復(fù)合材料產(chǎn)業(yè)科學(xué)技術(shù)不斷發(fā)展,全球范圍內(nèi)的學(xué)術(shù)技術(shù)交流也逐漸趨于頻繁,相關(guān)從業(yè)人員在日常研究生產(chǎn)中,開始更加關(guān)注和翻譯許多復(fù)合材料專業(yè)文獻(xiàn),極有可能遇到專業(yè)性的翻譯問題。因此掌握復(fù)合材料工程專業(yè)英語的特
【文章頁數(shù)】:1 頁
本文編號(hào):3957454
【文章頁數(shù)】:1 頁
本文編號(hào):3957454
本文鏈接:http://www.sikaile.net/kejilunwen/cailiaohuaxuelunwen/3957454.html
最近更新
教材專著