PMI《項目集管理標準》第四版中三個關(guān)鍵術(shù)語的翻譯研究
發(fā)布時間:2021-12-28 04:37
<正>(美國)項目管理協(xié)會(PMI)的第四版《項目集管理標準》英文版已于2018年10月發(fā)布,中文版也將于近期在PMI官網(wǎng)公布。本文作者對中文版的《項目集管理標準》第四版進行了深入研究,發(fā)現(xiàn)"Benefits""Stakeholder Engagement"和"Strategy Alignment"三個關(guān)鍵的基礎(chǔ)性術(shù)語翻譯
【文章來源】: 項目管理評論. 2019(05)
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
Benefits的譯法
Stakeholder Engagement的譯法
Strategy Alignment的譯法
結(jié)語
【參考文獻】:
碩士論文
[1]An Empirical Investigation into Different Stakeholder Groups Perception of Project Success英漢翻譯實踐報告[D]. 何文靜.黑龍江大學. 2021
[2]電力工程項目管理模式優(yōu)化研究[D]. 郭萌.天津工業(yè)大學. 2020
本文編號:3553414
【文章來源】: 項目管理評論. 2019(05)
【文章頁數(shù)】:3 頁
【文章目錄】:
Benefits的譯法
Stakeholder Engagement的譯法
Strategy Alignment的譯法
結(jié)語
【參考文獻】:
碩士論文
[1]An Empirical Investigation into Different Stakeholder Groups Perception of Project Success英漢翻譯實踐報告[D]. 何文靜.黑龍江大學. 2021
[2]電力工程項目管理模式優(yōu)化研究[D]. 郭萌.天津工業(yè)大學. 2020
本文編號:3553414
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jingjilunwen/jjsxs/3553414.html
教材專著