21世紀(jì)初俄羅斯對(duì)外語(yǔ)言政策研究
本文關(guān)鍵詞:21世紀(jì)初俄羅斯對(duì)外語(yǔ)言政策研究 出處:《北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2017年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文
更多相關(guān)文章: 俄羅斯 對(duì)外語(yǔ)言政策 社會(huì)語(yǔ)言學(xué) 俄語(yǔ)境外推廣 21世紀(jì)初
【摘要】:蘇聯(lián)解體以后,俄羅斯經(jīng)濟(jì)、政治實(shí)力整體下滑,無(wú)論是在原蘇聯(lián)國(guó)家(俄羅斯除外),還是在整個(gè)世界范圍內(nèi),俄語(yǔ)地位都被邊緣化,影響力也遭到嚴(yán)重削弱,俄語(yǔ)在境外的傳播和推廣出現(xiàn)了前所未有的困難。而與此同時(shí),隨著全球化的進(jìn)一步深入,尤其是21世紀(jì)以來(lái),國(guó)際語(yǔ)言文化市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈。在這樣的背景下,應(yīng)當(dāng)用一種全新的方式去審視俄語(yǔ)——這一當(dāng)代俄羅斯的語(yǔ)言,它不只是前蘇聯(lián)語(yǔ)言,更是當(dāng)今世界中一種全球化背景下的語(yǔ)言。對(duì)外語(yǔ)言政策是一個(gè)國(guó)家語(yǔ)言政策和對(duì)外政策的重要組成部分,制定合理的對(duì)外語(yǔ)言政策對(duì)于當(dāng)代俄羅斯來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。本文旨在對(duì)新世紀(jì)以來(lái)的俄羅斯對(duì)外語(yǔ)言政策及其俄語(yǔ)對(duì)外推廣工作進(jìn)行系統(tǒng)、全面的研究,并確立了以下研究任務(wù):1)解決有關(guān)"語(yǔ)言環(huán)境"、"語(yǔ)言政策"、"語(yǔ)言立法"、"語(yǔ)言政策的實(shí)施"等相關(guān)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的理論問(wèn)題;2)分析俄語(yǔ)在當(dāng)代世界中的現(xiàn)狀和語(yǔ)言環(huán)境;3)全面、系統(tǒng)地呈現(xiàn)出新世紀(jì)以來(lái)的俄羅斯對(duì)外語(yǔ)言政策;4)分析當(dāng)代俄羅斯主要的俄語(yǔ)對(duì)外推廣機(jī)構(gòu)及其主要工作內(nèi)容;5)總結(jié)俄語(yǔ)對(duì)外推廣工作的主要特點(diǎn),分析其優(yōu)點(diǎn)和不足之處,以及對(duì)我國(guó)漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作的啟示。論文由前言、主體部分四章、結(jié)論以及參考文獻(xiàn)組成。前言部分主要論述本文的研究目的、研究意義、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀、創(chuàng)新之處及研究方法等相關(guān)內(nèi)容。第一章《論語(yǔ)言政策作為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的研究對(duì)象》主要講述了"語(yǔ)言與社會(huì)"、"語(yǔ)言環(huán)境"、"語(yǔ)言政策"、"語(yǔ)言立法"等社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論問(wèn)題,分析了語(yǔ)言政策的實(shí)質(zhì)、應(yīng)用領(lǐng)域、分類(lèi)、任務(wù)、影響因素以及具體實(shí)施等等,作者認(rèn)為語(yǔ)言立法是作為語(yǔ)言政策實(shí)施的有力保障。第二章《當(dāng)今世界俄語(yǔ)的現(xiàn)狀與問(wèn)題》重在闡述蘇聯(lián)解體以后俄語(yǔ)在當(dāng)今世界中的現(xiàn)狀與問(wèn)題,具體表現(xiàn)為:在后蘇聯(lián)空間,俄語(yǔ)的法律地位下降,原蘇聯(lián)國(guó)家主體民族語(yǔ)言文字拉丁化,掌握俄語(yǔ)人數(shù)急劇縮減等;在整個(gè)世界范圍內(nèi),俄語(yǔ)影響力遭到削弱,學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的人數(shù)下降;在全球化背景下,國(guó)際語(yǔ)言文化市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈,美國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、西班牙等國(guó)的對(duì)外語(yǔ)言政策日趨成熟,經(jīng)驗(yàn)豐富,俄語(yǔ)對(duì)外推廣所面臨的競(jìng)爭(zhēng)越來(lái)越大。第三章《21世紀(jì)初俄羅斯對(duì)外語(yǔ)言政策的制定》首先回顧了葉利欽執(zhí)政時(shí)期(1991-2000)俄羅斯的對(duì)外語(yǔ)言政策,然后較為全面、系統(tǒng)地對(duì)21世紀(jì)以來(lái)俄羅斯的對(duì)外語(yǔ)言政策進(jìn)行了梳理。第四章《21世紀(jì)初俄羅斯對(duì)外語(yǔ)言政策的實(shí)施》中第一節(jié)分析了當(dāng)代俄羅斯主要的俄語(yǔ)對(duì)外推廣機(jī)構(gòu),如俄羅斯聯(lián)邦獨(dú)聯(lián)體事務(wù)、俄僑和國(guó)際人文合作署、"俄羅斯世界"基金會(huì)、國(guó)際俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)教師協(xié)會(huì)等等,以及它們的主要工作內(nèi)容;第二節(jié)總結(jié)了 21世紀(jì)以來(lái)俄語(yǔ)對(duì)外推廣工作的主要特點(diǎn),分析了其優(yōu)點(diǎn)及不足之處。作為本篇論文的結(jié)論,作者認(rèn)為:1)影響當(dāng)代俄羅斯對(duì)外語(yǔ)言政策制定的主要因素是:國(guó)內(nèi)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)狀況以及國(guó)外的語(yǔ)言環(huán)境,而影響語(yǔ)言環(huán)境的因素則又包括政治因素、社會(huì)經(jīng)濟(jì)因素和法律因素等等,此外,俄語(yǔ)自身的魅力和文化價(jià)值也是影響俄語(yǔ)對(duì)外推廣工作成效的重要因素;2)21世紀(jì)以來(lái)俄羅斯開(kāi)始逐步確立全球范圍內(nèi)的明確的對(duì)外語(yǔ)言政策,并不斷趨于成熟。與此同時(shí),對(duì)外推廣和普及俄語(yǔ)的措施也在有序進(jìn)行;3)近十多年來(lái),隨著俄羅斯政府對(duì)俄語(yǔ)境外推廣工作重視程度不斷增加,以及各方面的共同努力,俄羅斯在對(duì)外語(yǔ)言推廣方面取得了不斐的成績(jī)。我國(guó)的漢語(yǔ)國(guó)際推廣工作應(yīng)向其借鑒如下經(jīng)驗(yàn):抓重點(diǎn),區(qū)別對(duì)待不同國(guó)家和地區(qū);最大程度地滿(mǎn)足海外華人華僑的語(yǔ)言、文化需求;在漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中重視對(duì)中華文化的傳播;壯大海外漢語(yǔ)教師的師資力量、提高師資水平;多部門(mén)、多層次地推廣漢語(yǔ),豐富活動(dòng)形式,加強(qiáng)宣傳力度等等。本文在撰寫(xiě)過(guò)程中采用了對(duì)比分析法、文獻(xiàn)分析法、統(tǒng)計(jì)分析法和歸納總結(jié)法。
[Abstract]:Russian foreign language policy is an important part of foreign language policy and foreign policy since the disintegration of the Soviet Union . In chapter 3 , the development of Russian foreign language policy is becoming more and more intense . In chapter 3 , the development of Russian foreign language policy in the Russian world is becoming more and more intense . In chapter 3 , the development of Russian foreign language policy in the early 21st century is more and more intense . In chapter three , Russian foreign language policy in the early 21st century is more and more intense . In chapter 3 , the first section of the implementation of Russia ' s foreign language policy in the beginning of the 21st century has analyzed the Russian main Russian foreign popularization setups , such as the CIS affairs of the Russian Federation , the Russian Federation and the International Humanitarian Cooperation Agency . The second section summarizes the main characteristics of Russian foreign language promotion since the 21st century , and analyzes its advantages and disadvantages .
【學(xué)位授予單位】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:H002
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王尚達(dá),王文;蘇聯(lián)對(duì)中亞的語(yǔ)言政策:評(píng)論和反思[J];俄羅斯中亞?wèn)|歐研究;2005年06期
2 魯子問(wèn);;國(guó)家治理視野的語(yǔ)言政策[J];社會(huì)主義研究;2008年06期
3 B.Spolsky;張治國(guó);;《語(yǔ)言政策》簡(jiǎn)介[J];當(dāng)代語(yǔ)言學(xué);2009年02期
4 金志茹;李開(kāi)拓;;澳大利亞國(guó)情與語(yǔ)言政策研究[J];北華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
5 韓曉莉;;論語(yǔ)言資源管理與語(yǔ)言政策[J];中國(guó)校外教育;2009年10期
6 李潔麟;;馬來(lái)西亞語(yǔ)言政策的變化及其歷史原因[J];暨南學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年05期
7 陳兵;;新加坡和印度尼西亞語(yǔ)言政策的對(duì)比研究及其啟示[J];東南亞研究;2009年06期
8 戴曼純;劉潤(rùn)清;;波羅的海國(guó)家的語(yǔ)言政策與民族整合[J];俄羅斯中亞?wèn)|歐研究;2010年04期
9 尹少君;鄒長(zhǎng)虹;;南非語(yǔ)言政策概述[J];文學(xué)界(理論版);2011年07期
10 潘海英;張凌坤;;美國(guó)語(yǔ)言政策的國(guó)家利益觀透析[J];東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年05期
相關(guān)會(huì)議論文 前2條
1 劉小川;萬(wàn)麗萍;;語(yǔ)言政策可行性研究的必要性、構(gòu)成及價(jià)值分析[A];江西省語(yǔ)言學(xué)會(huì)2004年年會(huì)論文集[C];2004年
2 唐發(fā)鐃;;調(diào)整語(yǔ)言政策芻議[A];中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化學(xué)會(huì)2003年年度會(huì)議論文集[C];2003年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前2條
1 李英姿 南開(kāi)大學(xué)跨文化交流研究院;美國(guó)語(yǔ)言政策:“容忍”中的同化[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2010年
2 教育部語(yǔ)信司;“中法語(yǔ)言政策與規(guī)劃比較研究國(guó)際研討會(huì)”在京召開(kāi)[N];語(yǔ)言文字周報(bào);2012年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前7條
1 田鵬;認(rèn)同視角下的歐盟語(yǔ)言政策研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
2 阿拉騰寶力格;蒙古族家庭語(yǔ)言政策研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2016年
3 周朝虹;當(dāng)代俄羅斯語(yǔ)言政策研究(1991-2015)[D];北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2016年
4 李英姿;美國(guó)語(yǔ)言政策研究[D];南開(kāi)大學(xué);2009年
5 熊南京;二戰(zhàn)后臺(tái)灣語(yǔ)言政策研究(1945-2006)[D];中央民族大學(xué);2007年
6 袁辰霞;新時(shí)期臺(tái)灣原住民族語(yǔ)言政策與語(yǔ)言教育研究[D];中央民族大學(xué);2011年
7 王松濤;語(yǔ)言政策發(fā)展與語(yǔ)言保護(hù)意識(shí)演進(jìn)[D];中央民族大學(xué);2012年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 徐冬梅;論美國(guó)的語(yǔ)言政策[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2009年
2 陳雯;德國(guó)對(duì)非洲的語(yǔ)言政策[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2014年
3 王愛(ài)珊;對(duì)外文化政策視角下的德國(guó)對(duì)外語(yǔ)言政策[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2014年
4 張婷;關(guān)于尼日利亞民族國(guó)家建構(gòu)中語(yǔ)言現(xiàn)狀與語(yǔ)言政策的研究[D];重慶師范大學(xué);2013年
5 王丹;近30年中美語(yǔ)言政策的比較研究[D];湖北工業(yè)大學(xué);2015年
6 王榮;《歐洲“唯英語(yǔ)獨(dú)尊”?質(zhì)疑語(yǔ)言政策》第一章翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];新疆大學(xué);2015年
7 洪譽(yù)文;《語(yǔ)言多樣性和語(yǔ)言政策對(duì)教育普及與教育公平所起的作用》文本翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];貴州師范大學(xué);2015年
8 孟俊雅;《歐洲“唯英語(yǔ)獨(dú)尊”?質(zhì)疑語(yǔ)言政策》第三章翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];新疆大學(xué);2015年
9 黃茜;《歐洲“唯英語(yǔ)獨(dú)尊”?質(zhì)疑語(yǔ)言政策》第五章翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];新疆大學(xué);2015年
10 田成鵬;哈薩克斯坦獨(dú)立后語(yǔ)言政策的演變及對(duì)俄語(yǔ)的影響[D];新疆大學(xué);2015年
,本文編號(hào):1426445
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jingjilunwen/jiliangjingjilunwen/1426445.html