天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

E-Business翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-09-12 08:23
   電子商務主要是指“在經(jīng)濟活動或商務活動中應用電子及信息技術,尤其是互聯(lián)網(wǎng)技術”。與傳統(tǒng)商務形式相比,電子商務可以極大地提高經(jīng)營效率,大大降低商務成本。電子商務自上世紀90年代源自于美國而后在全世界得到大力發(fā)展和普及。但是在我國起步較晚且多側重于電子商務理論和互聯(lián)網(wǎng)技術路線研究,很少談及電子商務管理,且相關英文資料的翻譯研究也不多。因此,有關電子商務英文文本的翻譯非常重要。此次翻譯項目的目的是為電子商務行業(yè)的研究人員和從業(yè)人員提供豐富的文本參考和翻譯經(jīng)驗借鑒,希望從專業(yè)的角度,加大電子商務內(nèi)涵的認知,拓寬電子商務管理領域的視野,促進電子商務策略在國內(nèi)的發(fā)展。同時,通過對電子商務英語翻譯實踐,驗證相關的翻譯理論在其翻譯中的實際應用,提高自身處理翻譯問題的能力和水平。本次翻譯實踐源自美國奎尼皮亞克大學會計系施耐德教授的著作EBusiness中的第四章“網(wǎng)絡銷售”中的18600字的內(nèi)容。本報告對翻譯過程中的譯前準備,譯中與譯后事項以及案例分析環(huán)節(jié)進行了詳細闡述。在翻譯過程中主要應用文本類型理論和文本分析理論來指導翻譯實踐。重點分析了影響翻譯的文內(nèi)和文外因素?偨Y了電子商務英語用詞專業(yè)性強、名詞性連用現(xiàn)象普遍以及翻譯語言要力求真實,忠于原文的特點。譯者針對翻譯過程中遇到的問題,結合源語文本實例總結出解決問題的翻譯方法,包括:直譯法和意譯法,增譯法和省譯法,拆句法,詞性轉換法等。特別需要指出的是,原文中包含了大量的電子商務術語且涉及到市場營銷、網(wǎng)絡廣告、互聯(lián)網(wǎng)等行業(yè)知識。并且根據(jù)我國電子商務英語文本翻譯現(xiàn)狀,提出了翻譯過程中,譯員應具備的職業(yè)素養(yǎng)?偨Y了譯前準備的重要意義,譯語的仔細揣摩過程和其它方面的不足。筆者希望通過本次翻譯實踐為電子商務英語漢譯,提供一定的借鑒,從應用角度助力于我國電子商務策略的國際化、普及化。
【學位單位】:哈爾濱理工大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2016
【中圖分類】:H315.9

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 陶東風;廣告的文化解讀[J];首都師范大學學報(社會科學版);2001年06期

2 王艷;;從女性主義視角析廣告中女性形象的演變[J];美與時代;2006年06期

3 趙雅妮;;廣告中的“青春”鏡像[J];美與時代(上半月);2010年02期

4 湯曉華;;網(wǎng)絡廣告中的色彩特色與應用[J];群文天地;2012年03期

5 黎夫;莫道美女廣告就是美[J];世界知識;1982年04期

6 潘知常;林瑋;;廣告形象的美學闡釋[J];文藝研究;1994年06期

7 李健;廣告中的女性人物假借[J];鄭州大學學報(哲學社會科學版);1995年06期

8 蔣含平;論廣告真實性的三個層次[J];中國廣播電視學刊;1996年06期

9 及屋;;廣告懂你,你懂廣告嗎?——烈酒廣告及其它[J];天下美食;2010年02期

10 馬豪;;談基于網(wǎng)絡時代的廣告理念[J];青春歲月;2011年02期

相關會議論文 前6條

1 王晶;黃

本文編號:2817402


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/jingjilunwen/dianzishangwulunwen/2817402.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶59c4d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com