從詞匯學(xué)角度探究足球運(yùn)動(dòng)專業(yè)詞匯的英漢翻譯策略
【學(xué)位單位】:山東體育學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2018
【中圖分類】:H315.9;G843
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 韓俊青;;探初英語詞匯中的幾大問題[J];讀書文摘;2015年24期
2 楊飛;;“ESP”理論視角下的大型國際賽事體育英語翻譯現(xiàn)狀分析[J];成都體育學(xué)院學(xué)報(bào);2015年03期
3 包芳;劉白玉;;會(huì)計(jì)英語易錯(cuò)詞匯的特點(diǎn)及其翻譯[J];山東工商學(xué)院學(xué)報(bào);2013年05期
4 孫世娟;;試論漢英翻譯中易被忽略的“中國式英語”[J];三門峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2013年03期
5 王希杰;;詞匯學(xué)是關(guān)系之學(xué)[J];揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2013年03期
6 梁超;;簡(jiǎn)述英漢翻譯中的思維方式與翻譯策略[J];英語廣場(chǎng)(學(xué)術(shù)研究);2012年09期
7 孫薇娜;;英語術(shù)語的詞匯學(xué)研究[J];校園英語(教研版);2012年08期
8 譚新星;;世界杯足球英語新詞熱詞簡(jiǎn)析[J];體育文化導(dǎo)刊;2011年11期
9 谷峰;陳文;陳木;;從跨文化角度看英漢“詞匯真空”現(xiàn)象[J];沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
10 侯琳琳;;從文化差異的角度淺析英漢詞匯空缺的翻譯[J];聊城大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年02期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 袁善來;比工仡佬語詞匯研究[D];中央民族大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條
1 何國慶;2015年呼和浩特足球教練員、青少年足球精英訓(xùn)練營交傳翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2016年
2 王俊人;2014足球世界杯半決賽(巴西VS德國)漢語解說的英譯實(shí)踐報(bào)告實(shí)踐報(bào)告[D];吉林大學(xué);2015年
3 蔣平;浙江省體育賽事翻譯人才現(xiàn)狀的調(diào)查和分析[D];寧波大學(xué);2014年
4 屈媛媛;音樂在體育院校英語教學(xué)中的運(yùn)用[D];中國海洋大學(xué);2014年
5 李冰馨;足球交替?zhèn)髯g漢譯英實(shí)踐報(bào)告[D];遼寧師范大學(xué);2014年
6 馬樂;專門用途英語語法銜接手段及其英漢翻譯轉(zhuǎn)換研究[D];南昌航空大學(xué);2012年
7 張珊;中英兩國足球評(píng)論語篇對(duì)比分析[D];山東師范大學(xué);2006年
本文編號(hào):2821971
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/tylw/2821971.html