新時代背景下設置翻譯博士專業(yè)學位的構想
發(fā)布時間:2024-03-25 22:59
自2007年國務院批準設置翻譯碩士專業(yè)學位以來,翻譯碩士專業(yè)學位授權點數(shù)量和授予學位人數(shù)大幅上升,已成為我國翻譯教育體系的重要組成部分。"一帶一路"倡議的實施和中國文化"走出去"戰(zhàn)略的推動,對高端翻譯人才培養(yǎng)提出了更多的要求,翻譯碩士專業(yè)學位研究生和學術型翻譯學博士已難以滿足語言服務行業(yè)高層次人才的需求,本文從邏輯探尋、現(xiàn)實驅(qū)動、內(nèi)生需求等視角對設置翻譯博士專業(yè)學位(DTI)的必要性進行探討。在培養(yǎng)目標、入學篩選、課程設置、培養(yǎng)方式等方面對翻譯博士專業(yè)學位人才培養(yǎng)模式提出一些構想。
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、問題的提出
二、設置翻譯博士(DIT)的必要性
1.邏輯探尋:知識生產(chǎn)模式的轉(zhuǎn)型
2.現(xiàn)實驅(qū)動:翻譯專業(yè)學位教育的困境
3.內(nèi)生需求:翻譯專業(yè)學位制度的完善
三、關于DTI培養(yǎng)模式的構想
1.培養(yǎng)目標———專家型應用人才
2.入學篩選———重實踐、跨學科背景
3.課程設置———構建“三位一體”模塊
4.培養(yǎng)方式———跨學科協(xié)同培養(yǎng)
四、結語
本文編號:3938976
【文章頁數(shù)】:6 頁
【文章目錄】:
一、問題的提出
二、設置翻譯博士(DIT)的必要性
1.邏輯探尋:知識生產(chǎn)模式的轉(zhuǎn)型
2.現(xiàn)實驅(qū)動:翻譯專業(yè)學位教育的困境
3.內(nèi)生需求:翻譯專業(yè)學位制度的完善
三、關于DTI培養(yǎng)模式的構想
1.培養(yǎng)目標———專家型應用人才
2.入學篩選———重實踐、跨學科背景
3.課程設置———構建“三位一體”模塊
4.培養(yǎng)方式———跨學科協(xié)同培養(yǎng)
四、結語
本文編號:3938976
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/gaodengjiaoyulunwen/3938976.html
最近更新
教材專著