對外漢語教材中成語注釋問題研究 ——以《博雅》、《漢語教程》、《階梯》三套教材為例
發(fā)布時間:2021-12-28 23:26
詞匯教學是對外漢語教學的重中之重,成語是詞匯中重要組成部分,且成語背后豐富的內(nèi)涵最能體現(xiàn)中華民族的文化。因此在對外漢語教學中,母語為非漢語的學習者想要理解掌握成語,不僅需要老師的正確講解,還需要教材的合適引導,教材中的成語注釋是學生的直接參考。我們認為成語注釋是一個完整的體系,不僅包括對成語的含義釋義還包括教材中對成語的標注(是否標注“成”、是否有等級標注、成語中容易產(chǎn)生異讀音的標注)以及教材中對成語的解釋(成語的釋義體例,成語的釋義模式以及成語的注音格式)。因此我們主要從以上幾個方面對《博雅》、《教程》、《階梯》3套共24本對外漢語教材中的成語注釋進行分析。首先我們對于教材中標注“成”的問題進行了詳細的探討,包括在各個階段成語標注出現(xiàn)的比例;將三套教材中統(tǒng)計的成語與《大綱》進行對比,對未標注“成”的現(xiàn)象進行了原因分析;對成語未標注出現(xiàn)的問題(成語與四字格詞語的區(qū)分)進行了探討,給出了成語的界定以及對外漢語教材中成語編排建議。其次我們對現(xiàn)有教材中成語釋義的體例進行統(tǒng)計分析,發(fā)現(xiàn)成語釋義體例在分類和階段中的問題,并最終提出了成語標準體例。緊接著我們又考察了不同階段和不同教材中成語的釋義模...
【文章來源】:暨南大學廣東省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:55 頁
【學位級別】:碩士
【部分圖文】:
成語體例各分類比例示意
【參考文獻】:
期刊論文
[1]對外漢語成語教學的思考與實踐——關(guān)于《留學生趣味學成語》詞典的編寫[J]. 肖瑤,方可心,匡柳興,錢程. 對外漢語教學與研究. 2014(00)
[2]論對外漢語教材生詞釋義模式[J]. 王漢衛(wèi). 語言文字應用. 2009(01)
[3]外國學生漢語成語習得偏誤及其矯正策略[J]. 時建. 青島大學師范學院學報. 2008(03)
[4]留學生使用漢語成語的偏誤分析及教學策略[J]. 石琳. 西南民族大學學報(人文社科版). 2008(06)
[5]基于中介語語料庫的成語使用偏誤分析[J]. 石琳. 社會科學家. 2008(02)
[6]試論對外漢語初、中級教材生詞的英文翻譯問題[J]. 錢多,李雷. 焦作大學學報. 2007(03)
[7]對外漢語文化因素與文化知識教學研究[J]. 張英. 漢語學習. 2006(06)
[8]第二語言教學中成語教學探析[J]. 謝新衛(wèi). 語言與翻譯. 2006(04)
[9]關(guān)于漢語教材中成語和俗語的英譯[J]. 楊武元. 云南師范大學學報. 2004(06)
[10]淺談對外漢語教材“詞語例釋”的編寫[J]. 蘇英霞. 漢語學習. 2004(04)
碩士論文
[1]對外漢語教材中成語英譯問題分析及對策[D]. 狄如霞.北京外國語大學 2016
[2]基于HSK動態(tài)作文語料庫留學生成語習得偏誤研究[D]. 陳苓苓.山東師范大學 2015
[3]《博雅漢語》(飛翔篇)的成語編排及教學研究[D]. 劉敏.湖南師范大學 2015
[4]成語中的漢文化與對外漢語成語教學[D]. 苗建青.蘇州大學 2014
[5]對外漢語教材中成語的英文釋義研究[D]. 周明星.安徽大學 2014
[6]對外漢語教材中的成語研究[D]. 羅娟.湖南師范大學 2014
[7]中高級階段留學生成語習得偏誤分析[D]. 項玉鳳.黑龍江大學 2014
[8]新HSK詞匯中成語的結(jié)構(gòu)與功能探析[D]. 曠筆升.南昌大學 2013
[9]對外漢語教學中留學生成語使用偏誤分析及教學策略研究[D]. 孫智琳.西北師范大學 2013
[10]對外漢語教學中成語習得的偏誤分析[D]. 董爽.吉林大學 2013
本文編號:3554940
【文章來源】:暨南大學廣東省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:55 頁
【學位級別】:碩士
【部分圖文】:
成語體例各分類比例示意
【參考文獻】:
期刊論文
[1]對外漢語成語教學的思考與實踐——關(guān)于《留學生趣味學成語》詞典的編寫[J]. 肖瑤,方可心,匡柳興,錢程. 對外漢語教學與研究. 2014(00)
[2]論對外漢語教材生詞釋義模式[J]. 王漢衛(wèi). 語言文字應用. 2009(01)
[3]外國學生漢語成語習得偏誤及其矯正策略[J]. 時建. 青島大學師范學院學報. 2008(03)
[4]留學生使用漢語成語的偏誤分析及教學策略[J]. 石琳. 西南民族大學學報(人文社科版). 2008(06)
[5]基于中介語語料庫的成語使用偏誤分析[J]. 石琳. 社會科學家. 2008(02)
[6]試論對外漢語初、中級教材生詞的英文翻譯問題[J]. 錢多,李雷. 焦作大學學報. 2007(03)
[7]對外漢語文化因素與文化知識教學研究[J]. 張英. 漢語學習. 2006(06)
[8]第二語言教學中成語教學探析[J]. 謝新衛(wèi). 語言與翻譯. 2006(04)
[9]關(guān)于漢語教材中成語和俗語的英譯[J]. 楊武元. 云南師范大學學報. 2004(06)
[10]淺談對外漢語教材“詞語例釋”的編寫[J]. 蘇英霞. 漢語學習. 2004(04)
碩士論文
[1]對外漢語教材中成語英譯問題分析及對策[D]. 狄如霞.北京外國語大學 2016
[2]基于HSK動態(tài)作文語料庫留學生成語習得偏誤研究[D]. 陳苓苓.山東師范大學 2015
[3]《博雅漢語》(飛翔篇)的成語編排及教學研究[D]. 劉敏.湖南師范大學 2015
[4]成語中的漢文化與對外漢語成語教學[D]. 苗建青.蘇州大學 2014
[5]對外漢語教材中成語的英文釋義研究[D]. 周明星.安徽大學 2014
[6]對外漢語教材中的成語研究[D]. 羅娟.湖南師范大學 2014
[7]中高級階段留學生成語習得偏誤分析[D]. 項玉鳳.黑龍江大學 2014
[8]新HSK詞匯中成語的結(jié)構(gòu)與功能探析[D]. 曠筆升.南昌大學 2013
[9]對外漢語教學中留學生成語使用偏誤分析及教學策略研究[D]. 孫智琳.西北師范大學 2013
[10]對外漢語教學中成語習得的偏誤分析[D]. 董爽.吉林大學 2013
本文編號:3554940
本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/3554940.html
最近更新
教材專著