天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 教育論文 > 對外漢語論文 >

韓國留學生“自己”的對外漢語教學研究

發(fā)布時間:2021-01-02 07:41
  相對于印歐語言,漢語中的“自己”具有自身的特殊性,既有指代詞的特征,又有照應詞的特征。正因如此,漢語反身代詞化研究一直是國際理論語言學界的研究熱點。事實上,漢語“自己”的特殊性也給對外漢語教學帶來不小的挑戰(zhàn)。因此,本文嘗試結合“HSK動態(tài)作文語料庫”,探討韓國留學生“自己”在對外漢語教學方面出現的偏誤情況,并分析偏誤產生的原因,在此基礎上提出針對韓國留學生習得“自己”的相關教學建議。本文在前人研究的基礎上,采用語料分析法,對韓國留學生“自己”的偏誤語料進行統計分析后,考慮率到各個層面的偏誤形式,按照魯健驥(1994)對偏誤的分類將其分為四類:誤代、錯序、遺漏和誤加。我們發(fā)現韓國留學生“自己”的偏誤中,誤代最多,其次為誤加、遺漏,錯序最少。造成偏誤的主要原因與母語負遷移、目的語規(guī)則泛化、“自己”的復雜性和課堂教學因素影響四個方面有關。另外,我們通過考察教材發(fā)現,教材中“自己”的釋義不完善、用法缺乏系統的解釋,練習設置少等問題,這在一定程度上也造成了偏誤的產生。最后,我們從學習者、教師和教材三方面提出了相應的教學建議。 

【文章來源】:華中師范大學湖北省 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁數】:54 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
1. 緒論
    1.1 選題目的及意義
    1.2 研究對象和研究方法
    1.3 研究現狀
        1.3.1 有關反身代詞的總體研究
        1.3.2 對于反身代詞“自己”的研究
        1.3.3 反身代詞“自己”的對外漢語教學研究
2. 韓國留學生“自己”習得的偏誤分析
    2.1 偏誤類型
        2.1.1 誤代
        2.1.2 錯序
        2.1.3 遺漏
        2.1.4 誤加
    2.2 “自己”的偏誤原因
        2.2.1 母語負遷移
        2.2.2 目的語知識的過渡泛化
        2.2.3 “自己”本身的復雜性
        2.2.4 課堂教學因素的影響
3. 教材編排中“自己”的分布分析
    3.1 《發(fā)展?jié)h語》中“自己”的分布
        3.1.1 “自己”的句法分布
        3.1.2 “自己”的用法分布
    3.2 《漢語教程》中“自己”的分布
        3.2.1 “自己”的句法分布
        3.2.2 “自己”的用法分布
4. 韓國留學生“自己”習得的教學建議
    4.1 針對學習者的建議
        4.1.1 加強漢韓語言對比
        4.1.2 積極調整學習策略
    4.2 針對教師的建議
        4.2.1 采取語境教學法
        4.2.2 遵循相應教學原則
        4.2.3 設計相關教學內容
    4.3 針對教材的建議
        4.3.1 補充完善詞語注釋
        4.3.2 系統解釋總結用法
        4.3.3 增加相關練習設計
5. 結論
參考文獻
致謝


【參考文獻】:
期刊論文
[1]基于復雜適應系統原則的漢語反身代詞二語習得研究[J]. 楊梅,徐富平.  世界漢語教學. 2019(02)
[2]約束理論下漢語反身代詞的歧義淺析[J]. 黃春麗,曹禎昊.  讀與寫(教育教學刊). 2018(01)
[3]漢語簡單和復合反身代詞指代消解的眼動研究[J]. 汪玉霞.  上海交通大學學報(哲學社會科學版). 2017(04)
[4]約束原則A在漢語復合反身代詞加工中的優(yōu)先制約效應[J]. 錢晶晶,吳芙蕓.  現代外語. 2016(04)
[5]韓中狀語語序對比[J]. 曾曉旭.  學周刊. 2014(21)
[6]母語為英語的留學生對漢語反身代詞的習得研究[J]. 曾莉.  華文教學與研究. 2012(03)
[7]反身代詞“自己”長距離回指阻斷研究——句法語義界面視角[J]. 劉悅明.  天津外國語大學學報. 2012(02)
[8]語用范疇下的反身代詞與其先行詞的約束關系[J]. 李莉.  譯林(學術版). 2011(Z1)
[9]《紅樓夢》反身代詞用法分布計量考察[J]. 袁艷.  溫州職業(yè)技術學院學報. 2011(03)
[10]影響漢語反身代詞“自己”長距離照應的動詞語義因素[J]. 鄭眾,劉振前.  云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版). 2011(01)

博士論文
[1]現代漢語反身代詞“自己”的動態(tài)照應研究[D]. 鄭眾.山東大學 2011
[2]動詞的指向對漢語第三人稱代詞和反身代詞的句內回指的制約[D]. 邱明波.復旦大學 2011

碩士論文
[1]韓漢反身代詞對比研究[D]. 岳逸飛.上海外國語大學 2017
[2]韓國留學生漢語反身代詞照應功能習得研究[D]. 寧倩倩.南京師范大學 2017
[3]日韓學生“自己”習得研究[D]. 陳啟航.湖南師范大學 2016
[4]現代漢語反身代詞研究[D]. 計瓊.吉林大學 2015
[5]對韓漢語教學中的人稱代詞教學[D]. 白茹.重慶師范大學 2015
[6]母語為俄語的學生對漢語詞“自己”的習得[D]. 李寶玉.安徽大學 2014
[7]漢語反身代詞的句法研究[D]. 韓煥煥.鄭州大學 2013
[8]韓漢多項狀語語序對比研究[D]. 劉瑩.大連外國語大學 2013
[9]現代漢語反身代詞“自己”及“他自己”的第二語言習得研究[D]. 嚴黎黎.安徽大學 2013
[10]韓中狀語語序對比研究[D]. 范麗娜.延邊大學 2012



本文編號:2952947

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2952947.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶375c2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com