解讀成都武侯祠的古柏
發(fā)布時間:2018-02-17 03:31
本文關(guān)鍵詞: 成都武侯祠古柏 文化符號 景觀標(biāo)識 出處:《中華文化論壇》2017年06期 論文類型:期刊論文
【摘要】:成都武侯祠最初的柏樹本為諸葛亮和大臣們在惠陵陵園所種植,因杜甫"錦官城外柏森森"的詩句,千百年來受到保護、愛戴、吟贊,并逐漸被神化,成為武侯祠不可或缺的一部分,承載著歷代人們對諸葛亮品格、業(yè)績的敬重、稱頌。"柏森森"成了武侯祠的景觀標(biāo)識,古柏成為武侯祠的一種象征,一個文化符號。
[Abstract]:The original cypress tree of Wuhou Temple in Chengdu was originally planted by Zhuge Liang and ministers in Huiling Cemetery, because du Fu's poem "Parsons outside Jinguan City" has been protected, loved, praised, and gradually deified for thousands of years. It has become an indispensable part of Wu Hou Temple, bearing the respect and praise for Zhuge Liang's character and achievement in the past dynasties. "Besenson" has become the landscape logo of Wu Hou Temple, and the ancient cypress has become a symbol and a cultural symbol of Wu Hou Temple.
【作者單位】: 成都武侯祠博物館;
【分類號】:I206.2
,
本文編號:1517115
本文鏈接:http://www.sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/1517115.html