在線人工翻譯平臺的質量管理——以Y平臺為例
發(fā)布時間:2021-07-06 15:03
根據美國項目管理協會對項目的定義:項目是為了創(chuàng)造獨特的產品、服務或成功而進行的臨時性工作。而翻譯工作是在約定期限內,為滿足客戶需求而創(chuàng)造獨特知識產品的活動。因此,翻譯屬于項目范疇。在翻譯項目管理中,質量管理是重要的組成部分。以Y人工翻譯平臺為例,探索在線人工翻譯平臺的質量管理過程,分析其中的優(yōu)勢與劣勢,并提出改進建議。
【文章來源】:現代交際. 2019,(20)
【文章頁數】:2 頁
【文章目錄】:
一、在線人工翻譯平臺
二、Y人工翻譯的質量管理
1. 篩選階段
2. 譯前階段
3. 譯中階段
4. 譯后階段
三、結語
本文編號:3268465
【文章來源】:現代交際. 2019,(20)
【文章頁數】:2 頁
【文章目錄】:
一、在線人工翻譯平臺
二、Y人工翻譯的質量管理
1. 篩選階段
2. 譯前階段
3. 譯中階段
4. 譯后階段
三、結語
本文編號:3268465
本文鏈接:http://www.sikaile.net/guanlilunwen/zhiliangguanli/3268465.html
最近更新
教材專著