天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 管理論文 > 公共管理論文 >

海外英語雜志2016年第11期目錄

發(fā)布時間:2016-10-11 06:49

  本文關鍵詞:探究高職高專英語翻轉(zhuǎn)課堂教學和傳統(tǒng)教學的綜合應用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


海外英語雜志2016年第11期目錄

時間:2016-09-01  來源:海外英語  作者:

 目次

《海外英語》征稿啟事

淺析多元智能理論下非英語專業(yè)英語新聞選修課的教學設計及實踐

董莉芳1-2 

中醫(yī)藥文化熟語的認知機制及英譯研究

喬麗娟3-4 

云南省少數(shù)民族節(jié)日名稱英譯研究

萬永坤5-7 

翻轉(zhuǎn)課堂在大學英語詞匯教學中的應用探析

楊顯艷8-9 

試論基于跨文化交際的大學英語教學模式

張燕霞10-11 

注釋方式對閱讀中二語詞匯附帶習得影響的實證研究

高斐;陳莉萍12-15 

“以賽促學”的本科翻譯課程教學改革新方向

李琦16-17 

英語(國際商務)專業(yè)課程設置探析——以北京石油化工學院為例

林曉珍;何亞琴18-19+22 

建構(gòu)主義視野下的國際商事仲裁雙語課程教學設計研究

劉琳;王葆蒔20-22 

在醫(yī)科類院校中開設“商務英語”選修課的實踐報告

宋元23-24 

物流英語教材評估——以教材《物流專業(yè)英語》評估為例

張凱艷25-26+31 

高職高專“涉外禮儀”課程項目化教學模式改革探索

張俐27-28 

英語專業(yè)四級考試改革下“基礎英語”課程教學研究

張宵29-31 

MOOC平臺與傳統(tǒng)課堂的比較研究——以商務英語為例

朱倩倩;程逸松32-33 

Four Major Considerations of a Business English Curriculum Design

GUO Jing34-35 

The In-use Evaluation of A Listening Course from the Learner's Perspective

WANG Jue36-37 

論大學英語教學中寫、譯的重要性及其啟示

齊珊珊;陶李春38-39+41 

從“文化走出去”背景下看大學英語教師的跨文化交際能力培養(yǎng)

柏濤40-41 

基于校本的初中英語課例的行動研究

陳文燕42-43 

探究高職高專英語翻轉(zhuǎn)課堂教學和傳統(tǒng)教學的綜合應用

甘懷敏44-45 

基于項目學習法的大學英語實訓教學模式

黃冬梅46-48 

圖式理論在獨立學院英語聽力教學中的應用

劉靜靜;張巧艷49-50 

語言文化在大學英語教學改革中的角色分析——以廣東白云學院為例

劉琴51-52+54 

國際金融雙語教學中的問題及改革的思考

劉淄53-54 

初中生英語學習動機研究綜述

裴茹雅;關世民55-56 

基于課外網(wǎng)絡自主學習任務布置與完成情況調(diào)查的研究——以溫州大學非英語專業(yè)新生為例

蘇玉潔;李雪燕57-58+60 

基于翻轉(zhuǎn)課堂下大學英語任務驅(qū)動式教學探究

孫曉丹59-60 

輸出驅(qū)動理論下大學英語寫作教學活動原則淺析

譚櫻櫻61-62 

教學日志在反思型英語教師發(fā)展中的應用研究

王建佳;凌茜63-64 

強化閱讀在大學英語教學中的探索和實踐

夏晨65-66 

論任務型教學和形成性評估在獨立院校英語教學中的改革

曾小雷67-68+72 

引發(fā)中小學英語教學漢語化的原因及解決對策

張博聞69-70 

高職外語教學中的文化因素的教學探討

傅媛71-72 

商務英語教學中的跨文化交際能力培養(yǎng)初探

張玉潔73-74 

淺析大學生批判性閱讀能力的培養(yǎng)

陳建宇75-76 

淺談詞塊理論在高中英語詞匯教學中的應用

黃琳77-78 

批評教學法在少數(shù)民族高層次骨干人才研究生英語教學中的批評文化視角

瞿蓉79-80+83 

基于輸入輸出理論的高中英語口語教學策略探究

李國峰81-83 

探討如何在高職英語教學中培養(yǎng)學生的自主學習能力

李偉84-85 

基于“翻轉(zhuǎn)課堂”教學模式在高職高專“商務英語”教學中的應用研究

李月86-88 

以元認知策略提高初中學生英語報刊閱讀能力

呂梅89-90 

情境教學在高中英語語法教學中的運用

羅甜甜;張萌91-92 

重新定義文化特定詞匯:對外語詞匯教學的啟示

孟祥輝93-94+101 

從中國學生英語作文看英漢句法的差異

王霄云95-96 

圖式理論與英語聽力教學

文艷紅;王飛97-98 

跨文化視域下的英語翻譯教學研究——以文化誤讀為例

岳曼曼99-101 

課堂引導對培養(yǎng)大學生社交語用能力的有效性初探——以道歉言語行為為例

周燦美102-104 

大學英語四、六級考試中以翻譯為載體的中國文化測試對大學英語教學的潛在影響

陳子欣105-106 

構(gòu)式語法視角下大學英語四級翻譯教學研究

段文婷107-108 

新大學英語四級考試對大學英語教學的反撥效應研究

何偉麗109-110 

TEM4改革背景下英語專業(yè)聽力教學的革新

李麗平111-113 

學習遷移理論指導下英語語音與聽力影響的相關性研究

周艷;閆秋影114-117 

目的論視閾下的高校網(wǎng)頁新聞英譯研究

艾玉118-120 

淺析《紅樓夢》中文化負載詞的英譯

白銀河;莫運夏121-122 

《第二語言研究中SPSS應用指南》的漢譯探究

邴照宇123-125+128 

漢英翻譯中概括名詞銜接研究——以《邊城》及其兩英譯版本為例

耿自玲126-128 

商業(yè)廣告翻譯背后的創(chuàng)造性改寫探析

胡際斌129-130+133 

基于釋意理論的習語漢英同傳技巧

胡婷131-133 

紐馬克文本類型理論下企業(yè)外宣材料英譯探析——以中國東盟博覽會參展企業(yè)為例

胡衛(wèi)偉134-135 

毛澤東詩詞翻譯中典故的再現(xiàn)

黃春蓮136-137 

中醫(yī)“取象比類”的語言隱喻與翻譯問題探微

黃婧138-139 

基于消費者認同目的的廣告翻譯策略

李靜芝140-141+146 

Dawn兩種中譯本的描寫性翻譯研究

劉曙丹142-144 

探討翻譯過程中需要注意的四個常見問題——以《簡·愛》選段的四種漢譯本為例

劉霞145-146 

進口童話影片的字幕翻譯探析——以《灰姑娘》為例

劉艷梅147-148 

從紐馬克文本類型理論看高校簡介的翻譯——以北京三所高校為例

孟瑞琳149-150+168 

譯者主體性在技術(shù)文檔翻譯中的體現(xiàn)

徐莎莎151-152 

我國公示語漢英翻譯研究的回顧及展望

易衡153-154 

佛經(jīng)翻譯對漢語的碰撞和融合

袁良平155-156 

網(wǎng)絡字幕組與央視字幕翻譯之比較——以美劇《穹頂之下》的字幕翻譯為例

張郝莉;侯曉宇157-158 

基于主位推進模式的漢英翻譯研究-以柳宗元的《小石潭記》及其英譯版為例

趙瑞楠159-160 

翻譯目的論在旅游景點介紹中的運用

周蕾161-162 

Applying Functional Equivalence Theory in Translating the Introduction to Scenic Spots

BAO Liang163-164 

Figure Switching Errors in English-Chinese CI

CHAI Ting-ting165-168 

Discussion of Translation from English Film Titles into Chinese from the Perspective of Reception Theory

LIU Jian169-172 

On the Translation Strategies of Chinese Neologisms——A Case Study on Chinese Neologisms in 2015

WANG Yan173-174+177 

On the Translation of Tourism Texts from the Perspective of Relevance Theory——Taking Luoyang Tourism Texts as an Example

DAI Qian-wen;DAI Wen-bo175-177 

芻議莫言小說中的魔幻現(xiàn)實主義及本土化表達方式

李春芳178-179 

簡·愛的“他者”認同到“自我”認同的“轉(zhuǎn)變”

羅聰180-181+188 

馬維爾與葉芝的愛情觀——比較《致羞澀的情人》與《當你老了》

王雯182-183 

《寵兒》與《為奴十二年》中兩名男性黑奴人物的比較研究

許明菊184-185 

Amy Tan's View on Cultural Identity in The Joy Luck Club

YANY Jing;FAN Yuan186-188 

試析《欲望號街車》和《喧嘩與騷動》中的男權(quán)意識

張春霞189-190+197 

狂歡化視域下的《大象的眼淚》探析

張泉191-192 

"Hunger Games" Feminist Narrative Resolve

DAI Hui193-194 

Play a Trick and Live: Chinua Achebe's “Civil Peace”

CAO Le-yi195-197 

The Interpretation of The Intruder in the Dust under the Theory of Initiation Story

FANG Li198-201 

Analysis of Father and Daughter in Absalom, Absalom!

QU Shuang202-203+208 

On Wilde's View of Love from The Picture of Dorian Gray

ZHANG Yi-yu204-206 

On the Differences between Chinese and Western Hard Drink Culture

DONG Jing207-208 

批評性話語分析視角下中西方新聞媒體關于災難報道的對比研究——以China Daily和BBC為例

王丹;孫銘徽;夏榕;段妍209+224 

漢語語言負遷移規(guī)律對于英語學習的預見作用探究

陳瀟晗210-211 

基于平行語料庫的財經(jīng)類新聞英漢翻譯中的隱化現(xiàn)象研究

方守義212-213 

從情態(tài)和意態(tài)分析《傲慢與偏見》中貝內(nèi)特夫婦的對話語言

馮嘉文214-215 

從語篇的銜接與連貫淺析小說翻譯

賴寶瀅216-217 

語用標記語的詞典釋義——以“你瞧”、“你知道”為例

劉燕菲218-219 

“語言遷移”三種分析方法利與弊研究

喬勁松220-221 

英語倒裝句新探

張芳222-224 

A Brief Introduction of the Distinctive Styles in News Text

XU Hua-rong225-226 

On Word Formation According to the Phenomenon of Mixed Chinese and English

HUO Jia-min227-228 

On the Internet Language from Perspectives of Sociolinguistics and The Development of Identity of its Users

YI Shan-yu229-231 

Journalistic English——Viewed from News Reports of Tabloids and Broadsheets

ZHANG Ting-ting232-234 

Discursive Strategies for Crisis Management:A Case Study of the Johnson & Johnson TYLENOL? Crisis

ZHANG Yi-ran235-238 

A Critical Reflection of the Application of CLT in Chinese Tertiary Education

LAN Hui-hui239-240 

《海外英語》稿件模板及要求

241

返回首頁

海外英語投稿咨詢

海外英語


海外英語
投稿郵箱:overseasenglish@163.com
投稿咨詢:0531-85701017(高編輯)

在線咨詢編輯

周一到周五 9:00-17:00

點擊頭像,直接交談。下班后點擊留言。


>>> 其他聯(lián)系方式

畢建鑫編輯

畢建鑫編輯

劉曉旭編輯

劉曉旭編輯

趙芬編輯

趙芬編輯

郭麗鑫編輯

郭麗鑫編輯

馮英楠編輯

馮英楠編輯

周楠編輯

周楠編輯

尹彥苓編輯

尹彥苓編輯

陳國翠編輯

陳國翠編輯

于編輯

于編輯

沙騰編輯

沙騰編輯

陸婷編輯

陸婷編輯

陳玲編輯

陳玲編輯

李新新編輯

李新新編輯

王瀟敏編輯

王瀟敏編輯

趙群編輯

趙群編輯


  本文關鍵詞:探究高職高專英語翻轉(zhuǎn)課堂教學和傳統(tǒng)教學的綜合應用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。

,

本文編號:136854

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/guanlilunwen/gonggongguanlilunwen/136854.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a67b4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com