天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 法律論文 > 法律適用論文 >

涉外繼承的法律適用_英國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用研究

發(fā)布時(shí)間:2016-10-17 13:45

  本文關(guān)鍵詞:英國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


英國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用研究

屈廣清  陳小云

【學(xué)科分類】知識(shí)產(chǎn)權(quán)法
【出處】《知識(shí)產(chǎn)權(quán)》2006年01期
【摘要】作為英美法系的主要代表國(guó)家和歐盟的重要成員國(guó), 英國(guó)有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用的立法, 無(wú)疑對(duì)于我國(guó)構(gòu)建相關(guān)立法具有重要的借鑒意義。在遵循歐盟相關(guān)立法和實(shí)施諸多國(guó)際公約的基礎(chǔ)上, 英國(guó)國(guó)內(nèi)已形成了較為完備并具有英國(guó)特色的知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用體系, 體現(xiàn)了國(guó)際化與本土化的平衡、知識(shí)產(chǎn)權(quán)共性與個(gè)性的結(jié)合、法律適用方法與規(guī)則的融合。
【關(guān)鍵詞】知識(shí)產(chǎn)權(quán);英國(guó);法律適用;我國(guó)立法
【寫作年份】2006年


【正文】
    

    一、英國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用之歐盟體系研究

    英國(guó)通過1972 年《歐洲共同體法》確認(rèn)了歐共體法在英國(guó)的最高地位, 因此, 歐盟有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用的法律在英國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用體系中居于最高地位。

    ( 一) 歐盟知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用之一般法律體系

    歐盟有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的統(tǒng)一國(guó)際私法以成文法為主, 以判例法為輔。歐盟有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用的成文法規(guī)定散見于歐盟新近制定或修正的各類知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律文件之中, 并沒有專門針對(duì)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用的法律文件。

    歐盟成文法中有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)統(tǒng)一國(guó)際私法的條約主要是1989 年《共同體專利公約》; 現(xiàn)行有效的歐盟知識(shí)產(chǎn)權(quán)統(tǒng)一國(guó)際私法“ 規(guī)則”, 包括1993 年《共同體商標(biāo)規(guī)則》( 后經(jīng)多次修正) 、2001 年《共同體外觀設(shè)計(jì)規(guī)則》、1994 年《共同體植物品種權(quán)規(guī)則》( 后經(jīng)多次修正) 等; 現(xiàn)行有效的歐盟知識(shí)產(chǎn)權(quán)統(tǒng)一國(guó)際私法“ 指令”主要涉及著作權(quán)及相關(guān)權(quán)利, 包括1991 年《關(guān)于對(duì)計(jì)算機(jī)程序法律保護(hù)的指令》( 經(jīng)1993 年修正) 、1992 年《關(guān)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域的租借權(quán)以及某些著作權(quán)相關(guān)權(quán)利的指令》( 經(jīng)1993 年和2001 年修正) 、1993 年《關(guān)于協(xié)調(diào)某些適用于衛(wèi)星廣播和電纜轉(zhuǎn)播的著作權(quán)及相關(guān)權(quán)利規(guī)則的指令》、1993 年《關(guān)于協(xié)調(diào)著作權(quán)及某些相關(guān)權(quán)利保護(hù)期限的指令》( 經(jīng)2001 年修正) 、1996 年《關(guān)于數(shù)據(jù)庫(kù)法律保護(hù)的指令》、2001 年《關(guān)于協(xié)調(diào)信息社會(huì)中著作權(quán)及相關(guān)權(quán)利若干方面的指令》 等; 此外, 歐盟還作出了一些相關(guān)決定, 如歐盟理事會(huì)2000 年第278 號(hào)決定等。目前, 歐盟進(jìn)行知識(shí)產(chǎn)權(quán)統(tǒng)一國(guó)際私法立法的最直接有效的方式就是制定“ 規(guī)則”。

    歐盟法院對(duì)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的“ 成立”和“ 行使”作出區(qū)分。認(rèn)為前者受到《歐洲經(jīng)濟(jì)共同體條約》第36 條的保護(hù), 而后者僅在不妨礙商品自由流通及競(jìng)爭(zhēng)時(shí)才可以受到保護(hù), 換言之, 只有不違反《歐洲經(jīng)濟(jì)共同體條約》有關(guān)流通自由及競(jìng)爭(zhēng)的規(guī)定, 才可以在某一成員國(guó)對(duì)來(lái)自其他成員國(guó)的商品行使知識(shí)產(chǎn)權(quán)。因此, 知識(shí)產(chǎn)權(quán)必須適當(dāng)行使。

    為了使知識(shí)產(chǎn)權(quán)得到適當(dāng)行使, 而不妨礙共同體內(nèi)商品的自由流通及競(jìng)爭(zhēng), 歐盟法院在實(shí)踐中創(chuàng)設(shè)了“ 共同體范圍權(quán)利用盡”( Communitywide exhaustion) 規(guī)則 和“ 共同來(lái)源”( common origin) 規(guī)則。 但是, 上述兩個(gè)規(guī)則僅僅是共同體保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的例外規(guī)則, 并且僅適用于在共同體內(nèi)買賣或標(biāo)志的商品。

    ( 二) 歐盟有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用之法律文件評(píng)析

    歐盟在有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用方面, 采用了共性與個(gè)性規(guī)定相結(jié)合的方法。一方面, 歐盟考慮到知識(shí)產(chǎn)權(quán)作為財(cái)產(chǎn)權(quán)客體的共同性, 盡可能作出共性規(guī)定。首先, 由于知識(shí)產(chǎn)權(quán)的起源是國(guó)家授予特權(quán)的立法, 帶有強(qiáng)烈的公法性質(zhì), 所以, 在該領(lǐng)域一般應(yīng)適用保護(hù)國(guó)法( 或稱“ 被請(qǐng)求保護(hù)國(guó)法”) , 這也符合相關(guān)國(guó)際條約的規(guī)定。因此, 歐盟的上述法律文件都在國(guó)民待遇原則的基礎(chǔ)上以保護(hù)國(guó)法為選擇法律的基本范圍。其次, 歐盟的上述法律文件在涉及破產(chǎn)問題時(shí)多規(guī)定: 在各成員國(guó)有關(guān)破產(chǎn)的共同規(guī)則生效之前, 適用“ 首先開始破產(chǎn)程序”的成員國(guó)法。再次, 歐盟的上述法律文件都未排除反致, 甚至多明確承認(rèn)反致, 換言之, 不僅法律文件本身可以成為準(zhǔn)據(jù)法, 在某些情形下, 法律文件還多明確指引適用某一國(guó)家的內(nèi)國(guó)法規(guī)則, 包括該國(guó)的國(guó)際私法規(guī)則。又次, 歐盟的上述法律文件在涉及侵權(quán)救濟(jì)問題時(shí), 多適用成員國(guó)的內(nèi)國(guó)法。最后, 盡管歐盟上述法律文件都盡可能全面協(xié)調(diào)各成員國(guó)的相關(guān)立法, 但對(duì)于歐盟上述法律文件沒有規(guī)定的問題, 都規(guī)定適用成員國(guó)的內(nèi)國(guó)法。

    另一方面, 由于知識(shí)產(chǎn)權(quán)中的不同類型具有不同的特征, 不能完全采用同一的法律適用規(guī)則。所以, 歐盟在立法上采用了分別立法的方式, 并且, 針對(duì)不同類型的知識(shí)產(chǎn)權(quán)作出了個(gè)性規(guī)定。例如, 與著作權(quán)不同的是, 專利權(quán)和商標(biāo)權(quán)只有經(jīng)過授予或注冊(cè)登記才能成立, 因而歐盟有關(guān)專利權(quán)和商標(biāo)權(quán)的法律適用問題, 多與申請(qǐng)人的國(guó)籍或住所、申請(qǐng)地或登記地有關(guān), 并不同范圍、不同程度地指引適用權(quán)利持有人在有關(guān)日期的所在地、住所地或設(shè)立地所在成員國(guó)的法律; 著作權(quán)的排他性弱于專利權(quán)和注冊(cè)商標(biāo)權(quán), 而地域性更為突出, 并且無(wú)法采用“ 申請(qǐng)人的國(guó)籍或住所”、“ 申請(qǐng)地”或“ 權(quán)利登記地”、“ 權(quán)利授予地”作為連結(jié)點(diǎn), 因而歐盟更多采用保護(hù)國(guó)法中易于確定或預(yù)見的國(guó)家的法律。又如, 關(guān)于衛(wèi)星廣播和電纜轉(zhuǎn)播的法律適用, 歐盟采用了信號(hào)發(fā)送國(guó)法, 等等。

    二、英國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用之國(guó)內(nèi)體系研究

    英國(guó)在知識(shí)產(chǎn)權(quán)方面已參加了眾多的國(guó)際公約, 包括1883 年《保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)巴黎公約》、1886 年《保護(hù)文學(xué)藝術(shù)作品伯爾尼公約》、1961 年《羅馬公約》、1970 年《專利合作條約》、1994 年《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)議》( TRIPs 協(xié)議) 等。根據(jù)1994 年《TRIPs 協(xié)議》第2 條和第9 條的規(guī)定, 除不適用《伯爾尼公約》保護(hù)精神權(quán)利的規(guī)定之外, 所有成員國(guó)都必須實(shí)施《伯爾尼公約》、《巴黎公約》、《羅馬公約》、《集成電路知識(shí)產(chǎn)權(quán)公約》的規(guī)定, 而不管這些成員國(guó)是否簽署上述知識(shí)產(chǎn)權(quán)公約。TRIPs 協(xié)議第3 條同樣規(guī)定了國(guó)民待遇原則, 但其第2 款規(guī)定相關(guān)行政程序和司法程序除外, 因此, 根據(jù)TRIPs 協(xié)議, 一般應(yīng)適用保護(hù)國(guó)法, 只有在涉及相關(guān)行政程序和司法程序等少數(shù)情形時(shí)才適用法院地法。

    對(duì)于上述所參加的國(guó)際公約, 英國(guó)先后通過了相應(yīng)的國(guó)內(nèi)法予以實(shí)施。上述國(guó)際公約幾乎都提及國(guó)民待遇原則, 這一原則要求法院地國(guó)在選擇準(zhǔn)據(jù)法時(shí)一般應(yīng)適用保護(hù)國(guó)法。但是, 保護(hù)國(guó)法這一表述過于寬泛, 在知識(shí)產(chǎn)權(quán)的不同領(lǐng)域, 保護(hù)國(guó)的確定方式是不同的, 而且, 這些國(guó)際公約主要涉及保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的統(tǒng)一實(shí)體法, 而并非專門的知識(shí)產(chǎn)權(quán)沖突法公約, 顯然, 僅僅依據(jù)這些國(guó)際公約不可能完備地解決知識(shí)產(chǎn)權(quán)的沖突, 因此, 英國(guó)的相關(guān)國(guó)內(nèi)法除實(shí)施這些國(guó)際公約之外, 又規(guī)定了許多有關(guān)法律適用的規(guī)則。

    ( 一) 英國(guó)國(guó)內(nèi)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用之學(xué)者分歧評(píng)析關(guān)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用, 英國(guó)學(xué)者存在較大分歧。一方認(rèn)為, 盡管知識(shí)產(chǎn)權(quán)被識(shí)別為動(dòng)產(chǎn), 但其與不動(dòng)產(chǎn)一樣都具有屬地性, 所以, 專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)和著作權(quán)就應(yīng)由其所在地法支配, 專利權(quán)、商標(biāo)權(quán)和著作權(quán)都位于支配其成立的法律所屬國(guó); 另一方則認(rèn)為, 作為動(dòng)產(chǎn)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)不同于不動(dòng)產(chǎn), 英國(guó)傳統(tǒng)的所在地法規(guī)則無(wú)法完全適用于知識(shí)產(chǎn)權(quán)。

    事實(shí)上, 二者的分歧根源在于二者認(rèn)為知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用所需要特殊考慮的范圍不同。前者將知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用所需要特殊考慮的范圍僅界定于財(cái)產(chǎn)領(lǐng)域, 而認(rèn)為有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用的侵權(quán)、合同轉(zhuǎn)讓等領(lǐng)域并不具有較大的特殊性, 均可適用有關(guān)侵權(quán)、合同等領(lǐng)域的法律適用規(guī)則或理論。后者則認(rèn)為有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用的眾多領(lǐng)域都需要特殊考慮, 而不僅僅局限于財(cái)產(chǎn)領(lǐng)域。

    筆者認(rèn)為,由于知識(shí)產(chǎn)權(quán)是一種特殊的動(dòng)產(chǎn), 具有無(wú)形性、獨(dú)占性、時(shí)間性和地域性, 所以, 在財(cái)產(chǎn)領(lǐng)域和侵權(quán)領(lǐng)域, 知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用顯然需要特殊考慮。

    但是, 在合同領(lǐng)域, 知識(shí)產(chǎn)權(quán)的介入并不會(huì)變革原有領(lǐng)域的法律選擇方法, 因此, 知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用所需要特殊考慮的范圍僅限于財(cái)產(chǎn)和侵權(quán)領(lǐng)域, 而合同等領(lǐng)域的知識(shí)產(chǎn)權(quán)仍適用相應(yīng)領(lǐng)域的法律適用規(guī)則或理論。為避免重復(fù), 本文僅對(duì)財(cái)產(chǎn)和侵權(quán)領(lǐng)域的知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用予以探討。

    ( 二) 英國(guó)國(guó)內(nèi)著作權(quán)法之法律適用探析

    為實(shí)施1886 年《保護(hù)文學(xué)藝術(shù)作品伯爾尼公約》, 英國(guó)的著作權(quán)法一直以該公約為基礎(chǔ)。1961 年《關(guān)于保護(hù)表演者、唱片制作人及廣播組織的羅馬公約》主要涉及表演權(quán)及廣播組織的權(quán)利, 由于這些權(quán)利與傳統(tǒng)的著作權(quán)密切相關(guān), 所以, 該公約有關(guān)國(guó)際私法的規(guī)定與前述《伯爾尼公約》的規(guī)定非常相似。英國(guó)通過1988 年《著作權(quán)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)和專利法》實(shí)施了該公約的規(guī)定。

    目前, 英國(guó)法中有關(guān)著作權(quán)的內(nèi)容主要規(guī)定在1988 年《著作權(quán)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)和專利法》之中, 但是, 為了執(zhí)行歐共體/ 歐盟理事會(huì)指令、決定以及為了實(shí)施其他國(guó)際公約, 該法后來(lái)經(jīng)過多次修正。例如, 為了執(zhí)行歐共體理事會(huì)1993 年第98 號(hào)關(guān)于協(xié)調(diào)著作權(quán)保護(hù)期限及某些相關(guān)權(quán)利的指令, 英國(guó)通過1995 年《著作權(quán)期限及權(quán)利實(shí)施條例》對(duì)該法有關(guān)著作權(quán)保護(hù)期限及相關(guān)權(quán)利的規(guī)定作出修正。又如, 英國(guó)雖然沒有批準(zhǔn)《世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織表演和唱片條約》( WPPT) , 但是, 根據(jù)歐盟理事會(huì)2000 年第278 號(hào)決定, 英國(guó)已同意與其他歐盟成員國(guó)一起批準(zhǔn)該條約, 并通過2005 年《著作權(quán)和表演( 適用于其他國(guó)家) 令》予以實(shí)施, 從而對(duì)該法的相應(yīng)規(guī)定作出修正。此外, 為執(zhí)行歐盟1996 年《關(guān)于數(shù)據(jù)庫(kù)法律保護(hù)的指令》, 英國(guó)通過了1998 年《數(shù)據(jù)保護(hù)法》。由于《伯爾尼公約》一直是英國(guó)著作權(quán)法的基礎(chǔ), 所以, 下文即圍繞該公約來(lái)探討英國(guó)著作權(quán)法中的相關(guān)法律適用問題。

    1. 《伯爾尼公約》的適用范圍: 英國(guó)完全一致的

    實(shí)施1988 年《著作權(quán)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)和專利法》( 經(jīng)1995 年《著作權(quán)期限及權(quán)利實(shí)施條例》、1996 年和2003 年《著作權(quán)及相關(guān)權(quán)利條例》、2005 年《著作權(quán)( 直布羅陀) 令》、2005 年《著作權(quán)和表演( 適用于其他國(guó)家) 令》等多次修正) 并未包含嚴(yán)格意義上的法律適用規(guī)則, 但是, 該法第1 條第3 款規(guī)定, 如果作品因作者或首次出版國(guó)而符合法律規(guī)定的資格要件, 那么, 就可取得著作權(quán)。

    《保護(hù)文學(xué)藝術(shù)作品的伯爾尼公約》自1886 年訂立以來(lái), 幾經(jīng)修訂, 目前, 包括英國(guó)在內(nèi)的絕大多數(shù)成員國(guó)都實(shí)施1971 年修訂的巴黎文本。該公約第3 條對(duì)公約適用范圍作出了相關(guān)規(guī)定, 第一, 成員國(guó)國(guó)民或在成員國(guó)有慣常居所的人的所有作品( 無(wú)論作品是否出版, 也無(wú)論是否在成員國(guó)出版) 都受到該公約保護(hù)。但該公約并未規(guī)定確定作者國(guó)籍或慣常居所的時(shí)間, 盡管斯德哥爾摩修訂會(huì)議總委員會(huì)的工作報(bào)告曾將其界定為“ 公眾首次可使用該作品時(shí)”, 但這一問題目前仍由各成員國(guó)法院或準(zhǔn)據(jù)法解決。第二, 首次在成員國(guó)出版的作品, 以及在成員國(guó)和非成員國(guó)同時(shí)( 出版時(shí)差不得超過30 日) 首次出版的作品, 受到該公約的保護(hù)。第三, 如果電影制片人的總部或慣常居所、建筑師的總部或慣常居所位于成員國(guó), 那么, 該電影制片人或建筑師的作品受到該公約的保護(hù)。

    由此可見, 該公約適用范圍的相關(guān)連結(jié)因素有: 國(guó)籍、首次出版地所在的成員國(guó)、電影制片人的總部或慣常居所、建筑師的總部或慣常居所。該公約第5 條第4 款規(guī)定了上述連結(jié)因素的優(yōu)先適用問題。首先, 應(yīng)確定作品是否首先在成員國(guó)出版, 如果是, 那么, 首次出版國(guó)就會(huì)是作品來(lái)源國(guó), 而無(wú)須考慮該作品的作者可能是另一成員國(guó)的國(guó)民或在另一成員國(guó)有慣常居所; 如果作品在兩個(gè)或兩個(gè)以上的國(guó)家同時(shí)首次出版, 那么, 優(yōu)先適用對(duì)該作品賦予最短保護(hù)期的成員國(guó)的法律。其次, 當(dāng)作品沒有出版或者沒有在成員國(guó)首次出版時(shí), 如果作者是電影制片人或建筑師, 并且該電影制片人的總部或慣常居所位于成員國(guó), 或者建筑師的總部或慣常居所位于成員國(guó), 那么, 應(yīng)優(yōu)先適用該成員國(guó)的法律; 對(duì)于其他情形, 則適用作者的本國(guó)法或慣常居所地法。

    關(guān)于屬于公約保護(hù)范圍的作品的法律適用, 該公約不僅規(guī)定了國(guó)民待遇原則和自動(dòng)保護(hù)原則, 還規(guī)定了著作權(quán)獨(dú)立原則, 因此, 在符合公約要求的最低保護(hù)的前提下, 著作權(quán)的成立、保護(hù)范圍、受到保護(hù)的程度、司法救濟(jì)方式等均由被請(qǐng)求保護(hù)的成員國(guó)法支配。

    2. 《伯爾尼公約》保護(hù)范圍之內(nèi)的作品的法律適用: 英國(guó)不完全一致的實(shí)施

   在英國(guó), 關(guān)于著作權(quán)的歸屬, 一般依作品來(lái)源國(guó)法。但是,, 關(guān)于電影作品著作權(quán)的歸屬問題, 根據(jù)《伯爾尼公約》第14 條第2 款的規(guī)定, 電影作品著作權(quán)的歸屬一般由保護(hù)國(guó)法支配; 關(guān)于職務(wù)發(fā)明的著作權(quán)歸屬問題, 由于其與雇傭關(guān)系及雇傭合同之間的聯(lián)系比與一般著作權(quán)歸屬規(guī)則之間的聯(lián)系更為密切, 因此, 職務(wù)發(fā)明的著作權(quán)歸屬, 適用支配雇傭合同的法律, 即適用1980 年《羅馬公約》第6 條的規(guī)定。

    英國(guó)法院認(rèn)為, 在邏輯上, 著作權(quán)的內(nèi)容及效力應(yīng)與著作權(quán)的成立適用的準(zhǔn)據(jù)法相同, 因而, 著作權(quán)的內(nèi)容及效力也應(yīng)適用保護(hù)國(guó)法; 關(guān)于著作權(quán)保護(hù)期限的確定, 適用作品來(lái)源國(guó)法。

    關(guān)于精神權(quán)利, 《伯爾尼公約》第6 條第3 款明確規(guī)定有關(guān)精神權(quán)利的救濟(jì)由保護(hù)國(guó)法支配, 因此, 關(guān)于精神權(quán)利, 英國(guó)法院一般適用保護(hù)國(guó)法, 但是, 如果保護(hù)國(guó)法律對(duì)精神權(quán)利的保護(hù)標(biāo)準(zhǔn)低于1988 年《著作權(quán)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)和專利法》的保護(hù)標(biāo)準(zhǔn), 那么, 英國(guó)法院就會(huì)基于有利于著作權(quán)保護(hù)的公共政策而適用英國(guó)1988 年《著作權(quán)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)和專利法》第9 條及該條以下的規(guī)定。未居住在英國(guó)且作品首先在英國(guó)境外出版的外國(guó)作者, 除非其主張權(quán)利符合1988 年《著作權(quán)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)和專利法》第78 條的規(guī)定, 否則, 其不享有著作權(quán)中的精神權(quán)利。顯然, 英國(guó)的這一規(guī)定與《伯爾尼公約》第5 條第2 款規(guī)定的自動(dòng)保護(hù)原則并不一致。

    關(guān)于廣播, 根據(jù)英國(guó)著作權(quán)法, 在英國(guó), 計(jì)劃廣播的應(yīng)付版稅等問題由保護(hù)國(guó)法來(lái)確定。由于信號(hào)接收國(guó)數(shù)量眾多, 難以確定, 所以, 對(duì)于廣播而言, 保護(hù)國(guó)法僅指信號(hào)發(fā)送國(guó)法。

    關(guān)于衛(wèi)星廣播, 根據(jù)《伯爾尼公約》第11 條的規(guī)定, 信號(hào)接收國(guó)和信號(hào)發(fā)送國(guó)的著作權(quán)法都是法律適用的基本要素, 換言之, 信號(hào)接收國(guó)和衛(wèi)星覆蓋區(qū)內(nèi)的國(guó)家的法律都應(yīng)得到適用。這被稱為“ 波格希說”( Bogsch Theory) 。與此相對(duì)的理論被稱為“ 發(fā)送說”, 即認(rèn)為只能適用發(fā)送國(guó)的法律, 英國(guó)立法明確采納了這一理論, 現(xiàn)在, 歐盟立法也明確采納了這一理論。

    總體而言, 盡管《伯爾尼公約》在許多條款 中都提到了作品來(lái)源國(guó)法, 但該公約只是將其作為對(duì)保護(hù)國(guó)法的限制, 保護(hù)國(guó)法是該公約意圖適用的準(zhǔn)據(jù)法。英國(guó)著作權(quán)法雖然以《伯爾尼公約》為基礎(chǔ), 但是, 由于歐盟法律文件、其他國(guó)際公約以及英國(guó)國(guó)內(nèi)的諸多情況, 英國(guó)著作權(quán)法并未與《伯爾尼公約》完全一致, 對(duì)著作權(quán)的法律適用采用“ 分割論”現(xiàn)在已經(jīng)成為英國(guó)的普遍實(shí)踐。

    ( 三) 英國(guó)國(guó)內(nèi)專利權(quán)和商標(biāo)權(quán)之法律適用探析

    1883 年《保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)的巴黎公約》是英國(guó)專利法和商標(biāo)法的基礎(chǔ)。為實(shí)施1973 年《歐洲專利公約》( EPC) 和承認(rèn)1970 年《專利合作條約》( PCT) , 英國(guó)通過了1977 年《專利法》。為實(shí)施2000 年《專利法條約》( PLT) , 英國(guó)通過了2004 年《法規(guī)改革( 專利) 令》( PRO) 對(duì)1977 年《專利法》作出修正。為使英國(guó)專利法符合2000 年修正的《歐洲專利公約》, 加強(qiáng)專利權(quán)的執(zhí)行以及專利權(quán)人與第三人之間爭(zhēng)議的解決, 并適應(yīng)社會(huì)的發(fā)展, 英國(guó)通過2004 年《專利法》對(duì)1977 年《專利法》作出修正。為實(shí)施歐盟1993 年《共同體商標(biāo)規(guī)則》, 英國(guó)通過了1994 年《商標(biāo)法》。

    與著作權(quán)不同的是, 專利權(quán)和商標(biāo)權(quán)只有經(jīng)過授予或注冊(cè)登記才能成立, 因而專利權(quán)和商標(biāo)權(quán)的成立、內(nèi)容和效力, 都適用被申請(qǐng)國(guó)法。根據(jù)1883 年《保護(hù)工業(yè)產(chǎn)權(quán)的巴黎公約》第2 條第3 款, 有關(guān)專利權(quán)和商標(biāo)權(quán)的司法程序和行政程序都適用被申請(qǐng)國(guó)法。在英國(guó)法院實(shí)踐中, 專利 和商標(biāo) 的取得、范圍、終止及效力適用保護(hù)國(guó)法, 實(shí)質(zhì)上也是適用被申請(qǐng)國(guó)法。如果被申請(qǐng)國(guó)為英國(guó), 那么, 專利權(quán)和商標(biāo)權(quán)的成立、內(nèi)容和效力就分別適用前述經(jīng)2004 年《專利法》修正的1977 年《專利法》和1994 年《商標(biāo)法》。此外, 關(guān)于專利權(quán)的歸屬, 適用保護(hù)國(guó)法。

    由此可見, 英國(guó)對(duì)專利權(quán)和商標(biāo)權(quán)的法律適用問題作出了較為一致的規(guī)定。

    ( 四) 英國(guó)國(guó)內(nèi)知識(shí)產(chǎn)權(quán)之其他法律適用探析

    如果英國(guó)法院管轄范圍內(nèi)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)問題未被公約或成文法支配, 那么, 專利權(quán)、著作權(quán)和商標(biāo)權(quán)由權(quán)利保護(hù)地法支配, 并且將依該法來(lái)確定上述知識(shí)產(chǎn)權(quán)的可轉(zhuǎn)讓性以及轉(zhuǎn)讓的條件; 對(duì)于其他需要申請(qǐng)授予的知識(shí)產(chǎn)權(quán), 如外觀設(shè)計(jì)、實(shí)用新型和植物品種保護(hù)等, 其法律適用類似于專利權(quán)和商標(biāo)權(quán); 對(duì)于其他不需要申請(qǐng)授予的知識(shí)產(chǎn)權(quán), 如專有技術(shù)等, 其法律適用類似于著作權(quán)。

    三、英國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用體系評(píng)析

    顯然, 英國(guó)已形成了較為完備并具有英國(guó)特色的知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用體系。

    首先, 為了實(shí)施相關(guān)國(guó)際公約, 以及對(duì)知識(shí)產(chǎn)權(quán)進(jìn)行必要的公法干預(yù), 英國(guó)有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用以保護(hù)國(guó)法為基礎(chǔ)。英國(guó)早在1624 年頒布世界上最早的現(xiàn)代意義上的專利法時(shí)就將其稱為《壟斷法案》, 即使在今天, 英國(guó)仍然將知識(shí)產(chǎn)權(quán)法視為對(duì)競(jìng)爭(zhēng)的限制, 因此, 英國(guó)認(rèn)為公共政策在知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用領(lǐng)域發(fā)揮了極為重要的作用, 從而應(yīng)一般適用保護(hù)國(guó)法。

    其次, 由于知識(shí)產(chǎn)權(quán)各自具有不同的性質(zhì), 因此, 英國(guó)并非一概直接采用保護(hù)國(guó)法, 而是采用了“ 分割論”。其一, 英國(guó)將“ 保護(hù)國(guó)”作為規(guī)則與方法的結(jié)合, 當(dāng)具體問題應(yīng)適用保護(hù)國(guó)法時(shí), 或者將其作為規(guī)則, 直接規(guī)定適用保護(hù)國(guó)法; 或者將其作為方法, 從英國(guó)利益出發(fā)并結(jié)合具體情況來(lái)確定所應(yīng)適用的法律, 如信號(hào)發(fā)送地法。其二, 對(duì)于知識(shí)產(chǎn)權(quán)的一些特殊問題, 英國(guó)采用了諸如作品來(lái)源國(guó)的連結(jié)因素, 作為保護(hù)國(guó)法適用的除外情形。

    再次, 與大陸法系國(guó)家及英國(guó)其他領(lǐng)域法律適用體系不同的是, 英國(guó)在其知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用體系中并行采用成文法和判例法。眾所周知, 英國(guó)是判例法國(guó)家, 判例在英國(guó)法律體系中具有舉足輕重的地位, 在英國(guó)財(cái)產(chǎn)領(lǐng)域的法律適用體系中亦多是如此。與此不同的是, 英國(guó)在知識(shí)產(chǎn)權(quán)領(lǐng)域的法律適用方面卻較多采用了成文法調(diào)整的方式, 主要原因在于: 其一, 英國(guó)在該領(lǐng)域參加的國(guó)際公約較多, 英國(guó)需要制定許多成文法予以實(shí)施; 其二, 知識(shí)產(chǎn)權(quán)是一種特殊的動(dòng)產(chǎn), 具有公法性質(zhì), 英國(guó)需要立法進(jìn)行干預(yù), 而成文法規(guī)則顯然比判例法規(guī)則更為明確和硬化; 其三, 在英國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用體系中, 居于最高地位的歐盟知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用體系以成文法為主, 以判例法為輔。但是, 由于相關(guān)國(guó)際公約并未對(duì)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用作出全面、硬性的規(guī)定, 并且, 隨著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)的日益進(jìn)步, 知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用仍是一個(gè)處于不斷發(fā)展變化之中的新領(lǐng)域, 所以, 英國(guó)在該領(lǐng)域仍然存在許多判例法規(guī)則, 并未如同其合同、侵權(quán)等領(lǐng)域那樣采用以成文法為主的調(diào)整方式, 而是采用了成文法和判例法并行調(diào)整的方式。

    最后, 在英國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用領(lǐng)域, 保護(hù)國(guó)法不僅包括某一國(guó)家的法律, 也包括某一國(guó)際組織的法律。例如, 對(duì)于比荷盧經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟商標(biāo)體系和共同體商標(biāo)體系而言, 保護(hù)國(guó)法就是指《比荷盧經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟統(tǒng)一商標(biāo)法》、《共同體商標(biāo)規(guī)則》、《共同體植物品種權(quán)規(guī)則》、《共同體外觀設(shè)計(jì)規(guī)則》等。

    綜上所述, 英國(guó)有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用是以保護(hù)國(guó)法為基礎(chǔ)的“ 分割論”, 在其體系中并行采用成文法和判例法, 并且考慮到國(guó)際公約、跨國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)體系的相關(guān)問題以及本國(guó)的利益。因此, 英國(guó)有關(guān)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的法律適用體系, 不僅符合知識(shí)產(chǎn)權(quán)特殊性和國(guó)際立法的要求, 還有利于英國(guó)本身的利益, 體現(xiàn)了國(guó)際化與本土化的平衡、知識(shí)產(chǎn)權(quán)共性與個(gè)性的結(jié)合、法律適用方法與規(guī)則的融合。



【作者簡(jiǎn)介】
屈廣清,單位為大連海事大學(xué)法學(xué)院;陳小云,單位為沈陽(yáng)師范大學(xué)法律系。


【注釋】
Council Directive 91/ 250/ EEC of 14 May 1991 on the legal protection of computer programs, Official Journal L122, p.42 (as amended by Directive 93/ 98/ EEC)。
Council Directive 92/ 100/ EEC of 19 November 1992 on rental right and lending right and on certain rights related to copyright in the field of intellectual property, Official Journal L346, p.61 (as amended by Directive 93/ 98/ EEC; Directive 2001/ 29/ EC)。
Council Directive 93/ 83/ EEC of 27 September 1993 on the coordination of certain rules concerning copyright and rights related to copyright applicable to satellite broadcasting and cable retransmission, Official Journal L248, p.15.
Council Directive 93/ 98/ EEC of 29 October 1993 harmonising the term of protection of copyright and certain related rights, Official Journal L290, p.9 (as amended by Directive 2001/ 29/ EC)。
Directive 96/ 9/ EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 1996 on the legal protection of databases, Official Journal L77, p.20.
Directive 2001/ 29/ EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of certain aspects of copyright and related rights in the information society, Official Journal L167, pp.10- 19.
Case 78/ 70: Deutsche Grammophon GmbH v. Metro-SB-Grossmarkte GmbH & Co. KG ECR 487.
Case 15/ 74: Centrafarm v. Sterling Drug ECR 1147.
Case 192/ 73: Van Zuylen Freres v. Hag AG ECR 731.
Case 270/ 80: Polydor Ltd. & RSO Records v. Harlequin Record Shops Ltd. ECR 329.
吳漢東: 《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法》, 中國(guó)政法大學(xué)出版社1999 年版, 第23 頁(yè)。
See Lawrence Collins and Others, Dicey and Morris on the Conflict of Laws, 13th ed., 2000, Sweet &Maxwell Ltd., pp.934- 935.
James J. Fawcett & Paul Torremans, Intellectual Property and Private International Law, 1998, Clarendon Press, pp.489- 498.
Coin Controls Ltd. v. Suzo International (U.K.) Ltd. Ch. 33.
EC Council Direction 93/ 98/ EEC of 29 October 1993 harmonising the term of protection of copyright and certain related rignts, Official Journal L290/ 9
The World Intellectual Property Organisation Performances and Phonograms Treaty (Cmnd. 3736)。
Council Decision (EC) No 278/ 2000, Official Journal L 89, 11/ 4/ 2000, p.6.
《伯爾尼公約》第5 條第2 款。
Novello & Co. Ltd. v. Hinrichsen Edition Ltd. and Another 1 Ch. 595.
Campell Connelly & Co. Ltd. v. Nobel 1 W.L.R. 252.
例如, 1988 年《著作權(quán)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)和專利法》第6 條。
1988 年《著作權(quán)、產(chǎn)品設(shè)計(jì)和專利法》第6 條第4 款。
EC Council Directive 93/ 83/ EEC of 27 Sepertember 1993 on the co-operation of certain rules concerning copyright and rights related to copyright applicable to satellite broadcasting and cable retransmission, Official Journal L 248/ 15, Article 1 (2) (b)。
例如, 第2 條第7 款、第7 條第8 款、第14 條第2 款第2 項(xiàng)第3 分項(xiàng)、第14 條第3 款等。
Council Regulation 40/ 94/ EC of 20 December 1993, Official Journal L11/ 1. 世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)World Intellectual Property
British Nylon Spinners Ltd. v. Imperial Chemical Industries Ltd. 1 Ch. 19.
R.J. Reuter Co. Ltd. v. Mulhens 1 Ch. 50.
Lecouturier v. Rey A.C. 262.
See Adrian Briggs, The Conflict of Laws, 2002, Oxford University Press, p.213.
See James J. Fawcett & Paul Torremans, Intellectual Property and Private International Law, 1998, Clarendon Press, p.525.


  本文關(guān)鍵詞:英國(guó)知識(shí)產(chǎn)權(quán)法律適用研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):142897

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.sikaile.net/falvlunwen/falvtiaokuanjiedu/142897.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶85db2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com